<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>フランス | Ça voir! －さぼわーる－</title>
	<atom:link href="https://ca-voir.com/tag/france-jp/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ca-voir.com</link>
	<description>そこにある世界を知る理由がある。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Feb 2023 09:32:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/05/cropped-Untitled-document-5-1-32x32.png</url>
	<title>フランス | Ça voir! －さぼわーる－</title>
	<link>https://ca-voir.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>フランス在住時「海外かぶれな日本人」だった私の黒歴史を晒したい。【イタすぎ注意】</title>
		<link>https://ca-voir.com/when-i-was-in-france/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/when-i-was-in-france/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 May 2020 08:00:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[えでぃとりある × のぶよログ]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ca-voir.com/?p=20458</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！フランスに1年間住んでいたのぶよ(@nobuyo5696)です。 フランスと言う国には、得体の知れない魔物がひそんでいます。 THE・ヨーロッパなお洒落な町並み 人生を謳歌するフランス人たち 味も見た目も美し [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/when-i-was-in-france/">フランス在住時「海外かぶれな日本人」だった私の黒歴史を晒したい。【イタすぎ注意】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！フランスに1年間住んでいたのぶよ(<strong><a href="https://twitter.com/nobuyo5696">@nobuyo5696</a></strong>)です。</p>
<p><strong>フランスと言う国には、得体の知れない魔物がひそんでいます。</strong></p>
<p><i class="fas fa-check my-check"></i> THE・ヨーロッパなお洒落な町並み<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> 人生を謳歌するフランス人たち<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> 味も見た目も美しい美食の数々</p>
<p>例を挙げればきりがないのですが、私たちを虜にするツボを絶妙に押してくる国、それがフランスです。</p>
<p>タイトルの通りなのですが、フランスに滞在時ののぶよは、何を隠そう「<span class="marker-under-blue"><strong>おフランスかぶれな日本人</strong></span>」でした。<br />
今となっては笑い話なのですが、振り返ってみるとなかなかのイタさ。</p>
<p>そもそも当ブログ・「さぼわーる！」は基本的に旅ブログなのですが、キラキラしたインスタ映えスポットを紹介するものではなく、「<strong>人間の黒い部分を隠さない系旅人による本音の記事</strong>」をモットーとしています。<br />
そういう人が運営しているブログなので、のぶよがどんな性格なのかまあご想像いただけるのではないでしょうか(笑)</p>
<p>というわけで、今回の記事では<span class="marker-under-blue"><strong>のぶよ自身のフランス滞在時の黒歴史</strong></span>をさらしていきたいと思います。</p>
<p>きっと誰もが多かれ少なかれ感じたことのある「優越感」や「劣等感」が入り混じってこじれにこじれた、海外かぶれマインド。<br />
反面教師として、「こんなイタい奴にはならないでおこう&#8230;」と感じていただければ幸いです。</p>
<h2>海外かぶれだった私の黒歴史１：「字幕？ああ、邪道だよね」と言い張る</h2>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20506" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/tv-3774381_1280-1-1024x594.jpg" alt="" width="1024" height="594" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/tv-3774381_1280-1-1024x594.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/tv-3774381_1280-1-300x174.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/tv-3774381_1280-1-768x446.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/tv-3774381_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>もともと大学でフランス語の授業をとっていたこともあって、フランスに渡航した際ののぶよのフランス語力はゼロではありませんでした。</p>
<p>とは言っても、結局は大学の第二外国語レベル。<br />
英語に例えるならば、中学2年生くらいの語彙力＆文法の知識だったと思います。</p>
<p>まずは定番・語学学校に通いながらフランス語に毎日触れるようにしていたのですが、やっぱり<strong>周りの人のフランス語力が気になって仕方がない</strong>のです。</p>
<p>誰かが自分より上手にフランス語を使えていたらやっぱり悔しいですし、つたないフランス語を効くと「あ、自分の方が上だわ」と感じる始末。(もちろん本人には言いません)</p>
<p><strong>語学の学習というのは、この悔しさ(=劣等感)やマウンティング(=優越感)などの自分の気持ちと上手に付き合っていかなければならないもの</strong>だと思うのですが、当時ののぶよは「絶対に負けたくない&#8230;」という思いがとても強かったのです。(単純に若かった)</p>
<p>「他の人より勉強した自信はもちろんあるけど、なかなか自分自身でフランス語の伸びを感じない&#8230;」<br />
と考えたのぶよは、生きたフランス語に触れる機会を作ろうと常に考えていました。</p>
<p>その一環としてフランスのドラマや映画を観るようになったのですが、なぜか「<span class="marker-under-blue"><strong>字幕＝悪</strong></span>」と思い込んでおり、フランス人がそうするように普通に鑑賞していたのです。<br />
もちろんポップコーン片手に(笑)</p>
<p>もちろん理解度は壊滅的で、ほぼ何が起こっているのかわからない映画を2時間も観続けるのはただただ苦痛。<br />
それでも、一本映画を観終わると、なんだか自分の語学力がアップしたような満足感に包まれていました。何にも学んでいないにも関わらず。</p>
<p>語学学校の友人には「<strong>え？字幕なんかつけてんの？俺普通にポップコーン片手に聞き流してるわ～</strong>」なんて言い放つ始末。<br />
「字幕なし＝フランス語のレベルが高い」という勝手なマウントとりでしかありませんよね。</p>
<p>語学学校講師になったりフランス語力がまあ磨かれた今だから言えることは、「<span class="marker-under"><strong>自分のレベルに合わせた学習法をするのが一番</strong></span>」ということ。</p>
<p>確かにずっと字幕に頼り続けているのも考え物ですが、聞いてもわからない時は遠慮なく字幕ONにするべき。</p>
<p>「字幕なしの方が上級者っぽい」と思っても、そんなのただのイメージです。<br />
実際に理解できていないなら、何の意味もありませんよね。反省です。</p>
<h2>海外かぶれだった私の黒歴史2：「ジャパレス？絶対無理！」という謎のマウント</h2>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20504" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japanese-2358861_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>海外生活している日本人の間には、目に見えない<span class="marker-under"><strong>ヒエラルキー(階級)</strong></span>のようなものが存在しているということは、海外在住経験がある人ならわかってくれるのではないでしょうか。</p>
<p><i class="fas fa-check my-check"></i> タワーマンションの階数ヒエラルキー<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> ママ友ヒエラルキー(旦那の収入・学歴etc)</p>
<p>などなど、日本でも多く見られるこのイヤ～な感じですが、<strong>そもそもの頭数が少ない海外在住者の一部の人々の間ではさらにイヤ～な感じ</strong>になります。</p>
<p>永住権＞就労ビザ＞ワーホリ＞学生</p>
<p>といった滞在資格によるヒエラルキーもないとは言えませんし、仕事面で例を出すなら、</p>
<p>現地企業で働いている人＞現地日本企業で働いている人＞ローカルジョブ＞日本食レストラン＞学生バイト</p>
<p>みたいな。</p>
<p>もちろん誰もあからさまに口にすることはないのですが、このヒエラルキーのようなものは確実に存在すると思います。</p>
<p>のぶよはそもそも、あまりそういったことを気にするタイプではないのですが、やっぱり「<strong>せっかく働くなら日本食レストランじゃなくてローカルジョブがいい</strong>」とは思っていました。</p>
<div class="information-box common-icon-box">「ローカルジョブ」とは、現地人がオーナーのレストランや商店などで働くことを指します。</div>
<p>語学学校を終えて仕事探しを始めようとしたときに、日本食レストランの求人は全く眼中に入らず、わざわざ現地の人向けの求人サイトに登録しては、鳴りもしない電話を待つ日々。</p>
<p>いわば、<strong>やりもしないで馬鹿にしていた</strong>わけです。<br />
「せっかくフランスまで来たのに、日本人というだけで誰でもできる仕事なんかしたくない！」と。</p>
<p>今となって思えば、仕事に優劣なんてあるわけがないですし、日本食のレストランで働いている人がいるから、海外でも美味しい和食が食べられたり、現地の人に日本の食文化を伝えることができているわけです。</p>
<p>「限られた海外生活、絶対にローカルに囲まれて、外国語環境で仕事をしたい！」と考える気持ちは、とてもよくわかります。なんと言っても経験者なので。</p>
<p>しかし、自分の理想とは異なる職種や生き方を否定することに全く意味はありませんし、「ローカルジョブで働けているから自分はすごい」ということでもないと思います。</p>
<h2>海外かぶれだった私の黒歴史３：SNSにフランス語で投稿(現地人に囲まれた写真付きで)</h2>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20505" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/laptop-958239_1280-1-1024x678.jpg" alt="" width="1024" height="678" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/laptop-958239_1280-1-1024x678.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/laptop-958239_1280-1-300x199.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/laptop-958239_1280-1-768x508.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/laptop-958239_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/laptop-958239_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/laptop-958239_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>今やSNSを通して、世界中の人と繋がれる時代。<br />
フランスにいようとアフリカにいようと、日本の友達の近況を知ったり、自分の近況をシェアしたりできます。</p>
<p>SNSはとても便利なのですが、<strong>使い方を間違えるとただの黒歴史製造ツールになり果てます(笑)</strong></p>
<p>のぶよがフランス滞在して半年ほどたった時、なぜか<strong>自分の投稿を全てフランス語にする</strong>ことを思いつきました。</p>
<p>「日本語をシャットダウンして、フランス語により囲まれた生活ができるように」という理由付けでしたが、今考えると「フランスに住んでフランス語で生きている自分！」を見せたかったのでしょう。(まじでイタい)</p>
<p>それも「今日は○○しました～！楽しかったで～す！」というものではありません。<br />
やたら難しい表現を使い、性数一致や単語のスペルを10回は見直し、やたら長文で投稿するわけです(笑)</p>
<p>そうすることで、「フランス語が使える自分」という自尊心を保っていたのかもしれません。</p>
<p>今思えば、いくらフランス語が綺麗に書けたところで、「だから何？」って感じですよね(笑)<br />
文法書と翻訳機片手に、1時間ほど時間をかければ誰だってそれなりの文章が書けますから。</p>
<p>作家や詩人などでない限り、言葉というものは会話するためにあるもの。<br />
<strong>実際の会話が下手だったら何の意味もない</strong>と思います。</p>
<p>フランス語での長文投稿の他にも、SNSに関しては黒歴史がたくさん。</p>
<p>最たる例が「<strong>現地の友人に囲まれて、毎日充実しているわ・た・し！</strong>」的な投稿。<br />
もちろん全部フランス語で書いていました。</p>
<p>パーティー後に空いたワインボトルを並べて、ちょっとおセンチ気味なフランス語を添えて、はい完了。<br />
まじ、誰得(笑)</p>
<p>人間というものは、結局自分を良く見せたい＆他人の評価が気になる生き物。<br />
現在では「インスタ映え」なんて言われますが、のぶよはその先陣を切っていたのかもしれません。</p>
<h2>海外かぶれだった私の黒歴史４：出羽守になり果てる</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20503" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/japan-4141578_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>海外に住んでいると、自分の国や文化を異なった視点で見られるようになるもの。</p>
<p>比較的均一な民族構成や文化である日本から出てみると、それまでは気づかなかった良い部分や悪い部分が目についてくるのです。</p>
<p>それ自体は当たり前のことですし、自分の培った経験をシェアすることが誰かのためになることもあるでしょう。</p>
<p>しかしながら、日本の悪い部分ばかりが目につき、海外を盲目的に称賛するようになってしまうと話は別。<br />
「<span class="marker-under"><strong>出羽守(でわのかみ)</strong></span>」と揶揄されるタイプの海外在住者になり果ててしまいます。</p>
<p>出羽守(でわのかみ)とは、元々は出羽国(現在の山形県)の国境防衛を担っていた人のことですが、現在ではネットスラングとして全く違う意味で用いられています。</p>
<p>それは、「海外<strong>では</strong>○○なのに、日本<strong>では</strong>○○。」という決まり文句で、「<span class="marker-under-blue"><strong>海外は上、日本は遅れている」と常に主張しているような人</strong></span>のこと。<br />
要するに「～では」という言葉の守り神のような存在です(笑)</p>
<p><strong>出羽守はまあウザい</strong>です(笑)<br />
しかしのぶよ的には、日本で出羽守を揶揄する人々や風潮にも問題があると思っているのですが、今回の記事では触れないことにします。</p>
<p>ここまで読んでいただいたならきっとご想像いただけるでしょうが、<strong>フランス滞在も佳境に入ったころののぶよは、完全なる在仏出羽守でした。</strong></p>
<p>その頃は「出羽守」という言葉自体存在しなかったものの、今だったらきっと炎上しているでしょう(笑)</p>
<p>どんな感じだったのかと言うと、</p>
<p>「牛丼チェーンとか意味がわからない。<strong>フランスでは</strong>食事2時間かけるのが普通だよ？」<br />
「(日本の友人と話していて)ごめんはっきり言い過ぎたわ、でも<strong>フランスでは</strong>これが普通だから」<br />
「日本人ってすぐ周りに影響されるけど、<strong>フランス人は</strong>自分を持ってるからね」</p>
<p>などなど。<br />
ね？ウザいでしょ？(笑)</p>
<p><strong>出羽守のウザさの最たる理由は、「<span class="marker-under">海外の国の現実から目を逸らし、美化しすぎている</span>」こと</strong>でしょう。</p>
<p>フランスにだってファストフードはありますし、オブラートに包んで相手に伝えるのもマナー。<br />
個人主義のイメージが強いフランス人ですが、実際はかなりの全体主義・団体主義で、他人の影響をかなり受けます。(そりゃあ革命だって起こるはずです)</p>
<p>このように、自分が勝手にその国に対して抱く(しかも結構な確率で間違っている)イメージを用いて「それに比べて日本は～」と下げてくるわけですから、そりゃあ嫌がられますよね。</p>
<p>幸いにものぶよの友人たちとは、そんな黒歴史時代＆出羽守的な名言も含めて笑い話にできるほど。<br />
周りに恵まれていて良かったと心から思います。</p>
<h2>海外かぶれだった私の黒歴史５：ワイン・コーヒー・美食&#8230;とにかく通ぶってみる</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20507" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wine-905098_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>フランスと言えば、「朝はカフェのテラス席でエスプレッソ、ランチにゆっくりとフレンチを食べて、アペリティフでワインを嗜む&#8230;とれびやーん」なイメージがないでしょうか。<br />
のぶよはむしろこんなイメージしかありませんでした(笑)</p>
<p>もう散々おフランスかぶれになり果てていたのぶよは、<strong>「フランスっぽいもの」にとにかく挑戦し、ネットで調べたような浅い知識をひけらかしていました。</strong></p>
<p>それが本当に好きな人なら良いんです。<br />
ワインに詳しい人や、コーヒーに情熱を注ぐ人、フランス料理を学んでいる人などは本当に尊敬しますし、そういった人の知識をおすそ分けしてもらうのは大歓迎です。</p>
<p>しかし、のぶよのような「にわか」がそれらを語りだしたところで、ただの「フランスかぶれ」になってしまうのが関の山。</p>
<p>正直ワインの味なんて全く分かりませんし(なんならポルトガルのワインの方が美味しいと思います)、一杯2ユーロ以上もするコーヒーよりもNescafeのインスタントの方が好きですし、毎日ケバブとハンバーガーでもOKなタイプの人間です(笑)</p>
<p>人間、興味のないことに関しては、いくら頑張って知識を得ようと思っても全く頭に入ってこないもの。<br />
もちろん、これまで知らなかった分野に対して興味を持つことができ、新しい道がひらける可能性はありますが、イメージ先行型で「フランスにいるんだからこれくらいは勉強しないと&#8230;」と自分を追い込みすぎるのは考え物。</p>
<p>自分が好きなこと、やっていて楽しいことに集中して、その道を極めた方がかっこいいんじゃないかと今では思います。</p>
<h2>おわりに：海外かぶれだった私を変えてくれたこと</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20502" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/blonde-1867768_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>のぶよがフランス滞在時にどんな人間だったのか、少しお分かりいただけたのではないでしょうか。<br />
<strong>正直、めっちゃウザい奴でした(笑)</strong></p>
<p>フランスにいた1年間のうちは、不思議とそんなことは気づきもせずにのうのうと過ごしていました。</p>
<p>そんなのぶよの意識を変えたのは、<span class="marker-under-red"><strong>フランス滞在後のカナダとポルトガルでの生活</strong></span>だったのかもせいれません。</p>
<p>年齢を重ねて考え方が大人になったというのはあるでしょう。<br />
初めての海外生活ではなかったので、自分が慣れたというのもあるでしょう。</p>
<p>しかしながら、<strong>カナダやポルトガルでは、フランス滞在中に一度も経験しなかったような「肩の力を抜いた生活」を意識せずとも送れていた</strong>のです。</p>
<p>フランス滞在中ののぶよの数々の黒歴史は、いわば「<strong>他人から見た自分をよく見せたい</strong>」がためのもの。</p>
<p><i class="fas fa-check my-check"></i> フランス語が上手だと思われたい<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> 仕事に私生活に充実しているように見せたい<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> フランスについて詳しい自分でありたい</p>
<p>など、自分自身を高めるためというよりも、他人から失敗と思われないようにしていたのかもしれません。<br />
つまり、<strong>努力の方向が間違っていた</strong>と言うこと。</p>
<p>カナダ生活が落ち着いてきたころに、ふと自分自身について振り返ってみたとき、「<strong>他人と比べることに何の意味もない。自分は自分、他人は他人。</strong>」と、良い意味で割り切って考えることが自然とできるようになっていました。</p>
<p>「ローカルジョブ以外無理！」とか「このワインはちょっと若いよね～(正直、味一緒)」なんて言っていた人が、現在では安ビールとファストフードにまみれながら、泥臭い節約バックパッカー旅で日本まで帰ろうとしているのですから、人生とはわからないものです(笑)</p>
<p>というわけで、今回の記事はここまで。</p>
<p>「こんなイタい奴にはならないでおこう」と感じた人も、現在海外在住でかぶれにかぶれている人も、どちらもその人の生き方です。</p>
<p>しかしながら、後に黒歴史として認識した際に猛烈に恥ずかしくなるので(笑)、できれば「上手なかぶれ方」を身に着けておいたほうがいいのかもしれません。</p>
<p><a href="https://ca-voir.com/tag/france-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-16715" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランス-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランス-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランス-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランス-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランス-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランス.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a class="btn btn-light-blue btn-m" href="https://ca-voir.com/tag/france-jp/">フランスの記事をもっと読む</a></p>The post <a href="https://ca-voir.com/when-i-was-in-france/">フランス在住時「海外かぶれな日本人」だった私の黒歴史を晒したい。【イタすぎ注意】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/when-i-was-in-france/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>発音そのままでも通じる？フランス語由来の日本語11選。</title>
		<link>https://ca-voir.com/japanese-words-from-french-jp/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/japanese-words-from-french-jp/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 May 2020 08:00:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[しゃべる × フランス語]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[フランス語]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[語学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ca-voir.com/?p=20471</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！フランス語圏生活4年半、今は世界半周中ののぶよ(@nobuyo5696)です。 多くの人にとって、フランスはヨーロッパを代表する国の一つなのではないでしょうか。 もともとは世界の中心地の一つとして栄えたフラン [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/japanese-words-from-french-jp/">発音そのままでも通じる？フランス語由来の日本語11選。</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！フランス語圏生活4年半、今は世界半周中ののぶよ(<strong><a href="https://twitter.com/nobuyo5696">@nobuyo5696</a></strong>)です。</p>
<p>多くの人にとって、フランスはヨーロッパを代表する国の一つなのではないでしょうか。</p>
<p>もともとは世界の中心地の一つとして栄えた<strong>フランス</strong>。<br />
現在は芸術や食文化、モードなどの中心として、ヨーロッパ有数の観光大国として発展しています。</p>
<p>小さい時から「一に英語、二に英語！」と言われ続けてきた私たち日本人にとって、外国語＝フランス語という時代ではないでしょう。<br />
それでも、<strong>文化大国・フランス由来の言葉は日本語の中にも溶け込んでいる</strong>のです。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20479" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eiffel-tower-768501_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>というわけで今回の記事では、<span class="marker-under"><strong>日本語になったフランス語由来の言葉11個</strong></span>を紹介していきます。</p>
<p><i class="fas fa-check my-check"></i> 日本語の発音<strong>そのままで通じる</strong>フランス語由来の言葉<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> 日本語の発音では<strong>通じない</strong>フランス語由来の言葉</p>
<p>の二つのジャンルに分けて見ていきましょう！</p>
<p>「ええ～！知らなかった！」とびっくりするものもあるかもしれませんよ。</p>
<h2>フランス語由来の日本語：発音そのままで通じる言葉</h2>
<p>フランス語というと、<strong>何だか発音が難しいイメージ</strong>があるのでは。</p>
<p>確かに、フランス語の発音は日本語とは大きく異なっており、特に母音が多いことが特徴的です。</p>
<p>日本語では「ウ」と書かれる音も、フランス語には数種類の「ウ」があったりするので、日本語発音そのままだと通じないものも&#8230;。</p>
<p>しかし、心配はご無用！<br />
まずは<strong>日本語の発音そのままでOKなフランス語由来の言葉</strong>を紹介します。</p>
<h3>1：ビュッフェ</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20478" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eat-3614411_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>みんな大好き「ビュッフェスタイル」のレストラン。<br />
日本語では「食べ放題」にあたるこの「<strong>ビュッフェ</strong>」という言葉はフランス語由来です。</p>
<p>フランス語では&#8221;Buffet&#8221;と書かれ、発音的には「ビュフェ」といった感じですが、日本語読みでも間違いなく通じます。</p>
<p>意味も日本語と同じですが、一般的には<strong>「<span class="marker-under">○○(料理名) ア・ヴォロンテ(à volonté</span>)」＝「好きなだけ」という意味の表現が使われることが多い</strong>かもしれません。</p>
<h3>2：ベレー帽</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20476" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/child-2193492_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>日本ではまず見かけませんが(笑)、「ベレー帽」という言葉の「<span class="marker-under"><strong>ベレー</strong></span>」もフランス語由来の言葉です。</p>
<p>画家やジャイアンの妹がかぶっているイメージですが、フランスで年配の男性に大人気のファッションアイテム的存在です。</p>
<p>フランス語では&#8221;béret&#8221;と書かれ、「ベレ」と言った感じ。<br />
独特のRの発音はあるものの、普通に通じると思います。</p>
<h3>3：マヨネーズ</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20483" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sauce-3327933_1280-1024x837.png" alt="" width="1024" height="837" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sauce-3327933_1280-1024x837.png 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sauce-3327933_1280-300x245.png 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sauce-3327933_1280-768x628.png 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sauce-3327933_1280.png 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p><span class="marker-under"><strong>マヨネーズ</strong></span>と言うと、何となくケチャップとセットでアメリカンなイメージがありますが、れっきとしたフランス由来の言葉です。</p>
<p>フランス語では&#8221;Mayonnaise&#8221;と書かれ、発音もほぼ日本語と同じ感じです。</p>
<p>フランス人のマヨネーズ好きは筋金入り。<br />
<strong>略して「マヨ(Mayo)」と呼ばれる</strong>ことも多く、老若男女問わずみんなに愛されるもので、食卓のお供として大量に常備されているのです。</p>
<p>マクドナルドのポテトにマヨネーズがついてくるのも、結構有名な話かもしれませんね。</p>
<h3>4：オマージュ</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20486" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/wall-5070833_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>続いては、フランスが誇る芸術面の言葉を一つ。</p>
<p><span class="marker-under"><strong>オマージュ(homage)</strong></span>とは、芸術や文学において、すでに世に出ている作品や人物に敬意を称しながら自分なりの表現を加えた新しい作品を指します。</p>
<p>似たような概念で「パロディー」がありますが、こちらはすでにある作品を面白おかしく誇張して表現したもの。<br />
「パクリ」に関しては、もはや論外です(笑)</p>
<p>日本語に訳しづらいのですが「<strong>敬意がこもった模倣・発展</strong>」というのが正しいかもしれません。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-red">
<p>ちなみに、<strong>「○○ージュ」とカタカナで書かれる日本語の多くはフランス語由来</strong>のものが多いです。</p>
<p><i class="fas fa-check my-check"></i> ポタージュ<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> マリアージュ<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> コラージュ</p>
<p>などなど。<br />
こうしてみると結構フランス語由来の単語が多くあるのがわかりますね。</p>
</div>
<h3>5：デジャブ</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20480" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eye-1132531_1280-1024x613.jpg" alt="" width="1024" height="613" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eye-1132531_1280-1024x613.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eye-1132531_1280-300x180.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eye-1132531_1280-768x460.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/eye-1132531_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>おそらく誰にでも経験がある、「あれ？なんかこの状況、前にも体験したような&#8230;？」という不思議な気持ち。</p>
<p>日本語では「既視感」とも言われますが、会話内では「<span class="marker-under"><strong>デジャブ</strong></span>」と表現されますよね。</p>
<p>この言葉もフランス語由来で、<strong>&#8220;Déjà vu&#8221;</strong>と書きます。<br />
もはや想像もできないスペルの難しさ(笑)</p>
<p>「すでに見た」というそのままの意味のこの言葉。<br />
発音的には「<strong>デジャヴュ</strong>」といった感じで、Vをちゃんと発音すればまあ通じると思います。</p>
<h2>フランス語由来の日本語：そのままの発音では通じないもの</h2>
<p>ここまでは、日本語そのままの発音でも、フランスで比較的通じる言葉を見てきました。</p>
<p>ここからは、フランス語の壁である「発音の難しさ」と「スペルの複雑さ」のため、<span class="marker-under"><strong>日本語読みではまず通じないフランス語由来の言葉</strong></span>を紹介していきます。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-pickup bb-yellow">
<p style="text-align: center;"><span class="marker-under"><strong>フランス語のスペルの難しさ</strong></span></p>
<p>フランス語のスペルがどれだけ理不尽か説明するのに、のぶよがよく使う例がこちら。</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20475" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/avenue-1085811_1280-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/avenue-1085811_1280-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/avenue-1085811_1280-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/avenue-1085811_1280-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/avenue-1085811_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p><strong>日本人が絶対知っているフランス語の言葉</strong>なのですが、何と読むかおわかりでしょうか。</p>
<p>正解は「<span class="marker-under-red"><strong>シャンゼリゼ</strong></span>」。<br />
パリで一番の観光スポットとなっている「シャンゼリゼ通り」はフランス語でこう書きます。</p>
<p>発音はほぼ日本語と同じ「シャンゼリゼ」なのですが、何をこじらせてこんなややこしいスペルになったのでしょうか(笑)<br />
発音とスペルの規則を知らなければ、まず読むことができませんよね。</p>
</div>
<h3>6.ミルフィーユ</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20484" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/strawberry-2103278_1280-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/strawberry-2103278_1280-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/strawberry-2103278_1280-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/strawberry-2103278_1280-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/strawberry-2103278_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>みんな大好きなサクサクしたケーキと言えば、<strong><span class="marker-under">ミルフィーユ</span></strong>。</p>
<p>フランス語では&#8221;Mille-feuille&#8221;とつづられ、<strong>「千枚の葉っぱ」が元々の意味。</strong><br />
何枚ものパイ生地が重なっている状態を、葉っぱに例えたというわけですね。おしゃれか。</p>
<p>フランス語の&#8221;Mille-feuille&#8221;の発音は「<strong>ミルフォィユ</strong>」といった感じ。</p>
<p>一見普通に通じそうな気もしますが、それはただのカタカナマジック。<br />
日本語発音そのままで「ミルフィーユ」と言うと、100％の確立でMille filles(千人の女の子たち)と理解されてしまいます。</p>
<p>パリで「ミルフィーユください！」なんて言ってしまうと、それこそ大変なことになってしまうのでご注意を(笑)</p>
<h3>7：クーデター</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20487" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280-1024x683.jpg" alt="" width="1024" height="683" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280-1024x683.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/war-1447014_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>「政変」という意味の<span class="marker-under"><strong>クーデター</strong></span>という言葉もフランス語由来です。</p>
<p>「フランス人＝いっつも何かしら不満を言っている＝デモやら革命やら」<br />
というイメージのたまもので日本語になったのかどうかはわかりませんが、フランス語では&#8221;Coup d&#8217;État&#8221;と書きます。知らないともはや読めません。</p>
<p>日本語発音で「クーデター」とのばし気味に発音したところで絶対に通じないでしょう。<br />
フランス語では「クデタ」と言った感じの発音で、長母音は全くありません。</p>
<h3>8：アンコール</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20477" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/concert-3387324_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>コンサートの最後に「<span class="marker-under"><strong>アンコール！アンコール！</strong></span>」と叫ばれるこの言葉も、フランス語由来です。</p>
<p>フランス語では&#8221;Encore&#8221;と書かれ、日本語と同じ「もう一度」という意味もありますが、構文によっては「まだ(～していない)」と意味が変わるややこしい単語です。</p>
<p>発音は、もはやカタカナで書けないのですが、「アンコォォフ(無理矢理)」な感じ。</p>
<p>日本語そのままで「アンコール」と発音すると、「<strong>酒(Alcool)</strong>」という言葉に聞こえてしまうかもしれません。</p>
<h3>9.シュール</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20481" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/flooding-2048469_1280-1024x638.jpg" alt="" width="1024" height="638" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/flooding-2048469_1280-1024x638.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/flooding-2048469_1280-300x187.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/flooding-2048469_1280-768x478.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/flooding-2048469_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>日本語でもいまいち定義しづらい「<span class="marker-under"><strong>シュールな</strong></span>」という言葉。</p>
<p>若者言葉で多く使われ、「シュールなネタ」「シュールな光景」といったように、「<strong>実際にあってもおかしくないけど、頭の中ではありえないと分かっている状況</strong>」といったところでしょうか。</p>
<p>この言葉の由来は、フランス語の<strong>&#8220;Surréalisme&#8221;(シュレアリズム)</strong>という言葉。<br />
芸術関係の用語で、「超現実的な」という意味を持ちます。</p>
<p>「夢の中をのぞいているような現実感」といった相反する状態を指すのですが、まあ普通の人はこんな言葉使いません(笑)</p>
<p>日本語で「シュール」と発音すると、&#8221;sure&#8221;(=酸っぱい)や&#8221;sûr&#8221;(=確かな)という別の単語に聞こえてしまうでしょう。</p>
<h3>10：オードブル</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20482" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/roll-4397662_1280-1024x644.jpg" alt="" width="1024" height="644" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/roll-4397662_1280-1024x644.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/roll-4397662_1280-300x189.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/roll-4397662_1280-768x483.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/roll-4397662_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>パーティーなどの前菜として出されるおしゃれな<span class="marker-under"><strong>オードブル</strong></span>。<br />
サラダや揚げ物など様々な料理が大皿にのったものを、皆で取り分けて食べるという「前菜の盛り合わせ」といったイメージの言葉です。</p>
<p>同じ意味のフランス語が由来ですが、スペルは&#8221;hors d&#8217;oeuvre&#8221;ともはや未知の領域(笑)<br />
発音も「オォドゥーヴフ」といった感じで、日本語そのままではまず通じません。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-yellow">
<p>フランス語の<strong>&#8220;hors d&#8217;oeuvre&#8221;の直訳は</strong>「<span class="marker-under"><strong>作品(oeuvre)の外(hors d&#8217;)</strong></span>」。</p>
<p>つまりメインディッシュを「作品」に例えて、その前に出されるオードブルを「作品外のお楽しみ」と例えた表現です。<br />
どこまでもおしゃれ(笑)</p>
</div>
<h3>11：ロマンス</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20485" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sunset-691995_1280-1024x680.jpg" alt="" width="1024" height="680" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sunset-691995_1280-1024x680.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sunset-691995_1280-300x199.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sunset-691995_1280-768x510.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sunset-691995_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sunset-691995_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/sunset-691995_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>「<span class="marker-under"><strong>ロマンス</strong></span>」と聞いてスキー場と広瀬香美を思い浮かべたあなたは、きっと平成初期以前の生まれでしょう(笑)</p>
<p>今の若者たちが果たして使うのか謎ではありますが、この言葉もフランス語由来。<br />
意味は日本語と同じで「夢のような恋愛」を指します。</p>
<p>フランス語では&#8221;Romance&#8221;と書かれ「ホマォンス」といった感じの発音。<br />
Ｒさえちゃんと発音すれば、何とか通じるかもしれません。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-comment bb-red">
<p>かつては「カップル」の意味で使われていた<strong>「アベック」</strong>(もはや死語)<strong>もフランス語の&#8221;avec&#8221;</strong>(～と一緒に)<strong>が由来</strong>です。</p>
<p>「フランス＝ロマンティック」というイメージは、愛を表現する言葉が多く日本語に入っていることからついたのかもしれませんね。</p>
</div>
<div class="amazon-item-box product-item-box no-icon pis-m digital-ebook-purchas B07P11CQSJ cf"><figure class="amazon-item-thumb product-item-thumb"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07P11CQSJ?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="amazon-item-thumb-link product-item-thumb-link image-thumb" target="_blank" title="ゼロからスタートフランス語 文法編"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41WPJtzShEL._SL160_.jpg" alt="ゼロからスタートフランス語 文法編" width="113" height="160" class="amazon-item-thumb-image product-item-thumb-image"><div class="amazon-item-thumb-l product-item-thumb-l image-content"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41WPJtzShEL._SL500_.jpg" alt="" width="356" height="500"></div></a><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07P11CQSJ?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="swatchimages" target="_blank"></a></figure><div class="amazon-item-content product-item-content cf"><div class="amazon-item-title product-item-title"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07P11CQSJ?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="amazon-item-title-link product-item-title-link" target="_blank" title="ゼロからスタートフランス語 文法編">ゼロからスタートフランス語 文法編</a></div><div class="amazon-item-snippet product-item-snippet"><div class="amazon-item-maker product-item-maker">Ｊリサーチ出版</div><div class="amazon-item-review product-item-review item-review"><span class="fa fa-comments-o" aria-hidden="true"></span> <a rel="nofollow noopener" class="amazon-item-review-link  product-item-review-link item-review-link" href="https://www.amazon.co.jp/product-reviews/B07P11CQSJ/?tag=oshida5696-22" target="_blank">Amazonの商品レビュー・口コミを見る</a></div></div><div class="amazon-item-buttons product-item-buttons"><div class="shoplinkamazon"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07P11CQSJ?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" target="_blank">Amazon</a></div><div class="shoplinkrakuten"><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1a705f95.9a12ead3.1a705f96.99913136/?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%E3%82%BC%E3%83%AD%E3%81%8B%E3%82%89%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E+%E6%96%87%E6%B3%95%E7%B7%A8%2F&#038;m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%E3%82%BC%E3%83%AD%E3%81%8B%E3%82%89%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E+%E6%96%87%E6%B3%95%E7%B7%A8%2F" target="_blank">楽天</a></div></div></div></div>
<h2>おわりに</h2>
<p>フランス語というと、発音が難しくスペルも複雑で、何となく取っつきづらいイメージがあるかもしれません。</p>
<p>しかし意外にも、私たちが日常で使う日本語の中にもフランス語由来の言葉が結構あることがわかりました。</p>
<p>今回紹介したものはほんの一部。<br />
他にもたくさんのフランス語由来の言葉が日本語になっています。(特に食品関係)</p>
<p>遠く離れたフランスという国が少しでも身近に感じられたなら嬉しいです！</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ポルトガル語由来の日本語の記事も書いています！よかったらどうぞ。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/japanese-words-from-portuguese/" title="こんなにあるの？！ポルトガル語由来の日本語11選。" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル語由来の日本語-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル語由来の日本語-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル語由来の日本語-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル語由来の日本語-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル語由来の日本語-1-500x333.jpg 500w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">こんなにあるの？！ポルトガル語由来の日本語11選。</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.12</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="amazon-item-box product-item-box no-icon pis-m 本 4471113119 cf"><figure class="amazon-item-thumb product-item-thumb"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4471113119?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="amazon-item-thumb-link product-item-thumb-link image-thumb" target="_blank" title="聴ける!読める!書ける!話せる! フランス語 初歩の初歩"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41ZKwX5j9cL._SL160_.jpg" alt="聴ける!読める!書ける!話せる! フランス語 初歩の初歩" width="113" height="160" class="amazon-item-thumb-image product-item-thumb-image"><div class="amazon-item-thumb-l product-item-thumb-l image-content"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41ZKwX5j9cL._SL500_.jpg" alt="" width="355" height="500"></div></a><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4471113119?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="swatchimages" target="_blank"><div class="image-thumb swatch-image-thumb si-thumb"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/31hKoOv1UPL._SL75_.jpg" alt="" width="52" height="75"><div class="image-content"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/31hKoOv1UPL._SL500_.jpg" alt="" width="351" height="500"></div></div><div class="image-thumb swatch-image-thumb si-thumb"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51QEEDgOykL._SL75_.jpg" alt="" width="75" height="53"><div class="image-content"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51QEEDgOykL._SL500_.jpg" alt="" width="500" height="354"></div></div><div class="image-thumb swatch-image-thumb si-thumb"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41MaO+7ODhL._SL75_.jpg" alt="" width="75" height="53"><div class="image-content"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41MaO+7ODhL._SL500_.jpg" alt="" width="500" height="357"></div></div><div class="image-thumb swatch-image-thumb si-thumb sp-display-none"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51DPTXKlewL._SL75_.jpg" alt="" width="75" height="53"><div class="image-content"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51DPTXKlewL._SL500_.jpg" alt="" width="500" height="359"></div></div></a></figure><div class="amazon-item-content product-item-content cf"><div class="amazon-item-title product-item-title"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4471113119?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="amazon-item-title-link product-item-title-link" target="_blank" title="聴ける!読める!書ける!話せる! フランス語 初歩の初歩">聴ける!読める!書ける!話せる! フランス語 初歩の初歩</a></div><div class="amazon-item-snippet product-item-snippet"><div class="amazon-item-maker product-item-maker">高橋書店</div><div class="amazon-item-review product-item-review item-review"><span class="fa fa-comments-o" aria-hidden="true"></span> <a rel="nofollow noopener" class="amazon-item-review-link  product-item-review-link item-review-link" href="https://www.amazon.co.jp/product-reviews/4471113119/?tag=oshida5696-22" target="_blank">Amazonの商品レビュー・口コミを見る</a></div></div><div class="amazon-item-buttons product-item-buttons"><div class="shoplinkamazon"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4471113119?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" target="_blank">Amazon</a></div><div class="shoplinkrakuten"><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1a705f95.9a12ead3.1a705f96.99913136/?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%E8%81%B4%E3%81%91%E3%82%8B%21%E8%AA%AD%E3%82%81%E3%82%8B%21%E6%9B%B8%E3%81%91%E3%82%8B%21%E8%A9%B1%E3%81%9B%E3%82%8B%21+%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E+%E5%88%9D%E6%AD%A9%E3%81%AE%E5%88%9D%E6%AD%A9%2F&#038;m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%E8%81%B4%E3%81%91%E3%82%8B%21%E8%AA%AD%E3%82%81%E3%82%8B%21%E6%9B%B8%E3%81%91%E3%82%8B%21%E8%A9%B1%E3%81%9B%E3%82%8B%21+%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E+%E5%88%9D%E6%AD%A9%E3%81%AE%E5%88%9D%E6%AD%A9%2F" target="_blank">楽天</a></div></div></div></div>
<div class="amazon-item-box product-item-box no-icon pis-m 本 4140351470 cf"><figure class="amazon-item-thumb product-item-thumb"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4140351470?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="amazon-item-thumb-link product-item-thumb-link image-thumb" target="_blank" title="NHK出版 これならわかるフランス語文法 入門から上級まで"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51wHPqF8x2L._SL160_.jpg" alt="NHK出版 これならわかるフランス語文法 入門から上級まで" width="112" height="160" class="amazon-item-thumb-image product-item-thumb-image"><div class="amazon-item-thumb-l product-item-thumb-l image-content"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51wHPqF8x2L._SL500_.jpg" alt="" width="352" height="500"></div></a><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4140351470?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="swatchimages" target="_blank"></a></figure><div class="amazon-item-content product-item-content cf"><div class="amazon-item-title product-item-title"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4140351470?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" class="amazon-item-title-link product-item-title-link" target="_blank" title="NHK出版 これならわかるフランス語文法 入門から上級まで">NHK出版 これならわかるフランス語文法 入門から上級まで</a></div><div class="amazon-item-snippet product-item-snippet"><div class="amazon-item-maker product-item-maker">NHK出版</div><div class="amazon-item-review product-item-review item-review"><span class="fa fa-comments-o" aria-hidden="true"></span> <a rel="nofollow noopener" class="amazon-item-review-link  product-item-review-link item-review-link" href="https://www.amazon.co.jp/product-reviews/4140351470/?tag=oshida5696-22" target="_blank">Amazonの商品レビュー・口コミを見る</a></div></div><div class="amazon-item-buttons product-item-buttons"><div class="shoplinkamazon"><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/dp/4140351470?tag=oshida5696-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" target="_blank">Amazon</a></div><div class="shoplinkrakuten"><a rel="nofollow noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1a705f95.9a12ead3.1a705f96.99913136/?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FNHK%E5%87%BA%E7%89%88+%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%82%89%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E%E6%96%87%E6%B3%95+%E5%85%A5%E9%96%80%E3%81%8B%E3%82%89%E4%B8%8A%E7%B4%9A%E3%81%BE%E3%81%A7%2F&#038;m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FNHK%E5%87%BA%E7%89%88+%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%82%89%E3%82%8F%E3%81%8B%E3%82%8B%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA%9E%E6%96%87%E6%B3%95+%E5%85%A5%E9%96%80%E3%81%8B%E3%82%89%E4%B8%8A%E7%B4%9A%E3%81%BE%E3%81%A7%2F" target="_blank">楽天</a></div></div></div></div>The post <a href="https://ca-voir.com/japanese-words-from-french-jp/">発音そのままでも通じる？フランス語由来の日本語11選。</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/japanese-words-from-french-jp/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>フランス語中級～上級の学習にも！短編映画&#8221;クール・メトラージュ&#8221;の魅力＆おすすめ作品</title>
		<link>https://ca-voir.com/court-metrage-jp/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/court-metrage-jp/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2020 08:00:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かんじる × フランス]]></category>
		<category><![CDATA[ケベック]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[フランス語]]></category>
		<category><![CDATA[語学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ca-voir.com/?p=19949</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！フランス語でどうにか食いつなごうともがいている、のぶよ(@nobuyo5696)です。 フランス語をある程度学習していると、誰もが突き当たる壁があります。 それは、「自分に合った学習素材が見当たらない！」とい [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/court-metrage-jp/">フランス語中級～上級の学習にも！短編映画”クール・メトラージュ”の魅力＆おすすめ作品</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！フランス語でどうにか食いつなごうともがいている、のぶよ(<strong><a href="https://twitter.com/nobuyo5696">@nobuyo5696</a></strong>)です。</p>
<p>フランス語をある程度学習していると、誰もが突き当たる壁があります。</p>
<p>それは、「<span class="marker-under-blue"><strong>自分に合った学習素材が見当たらない！</strong></span>」というもの。</p>
<p>参考書やリスニング教材などが充実している英語に比べると、フランス語中級以上の学習教材はかなり限られているのが現状です。<br />
特に、<strong>生きたフランス語に触れられる機会は、現地に居なければかなり少ない</strong>と思います。</p>
<p><i class="fas fa-check my-check"></i> Netflix等を利用して、フランス映画を字幕付きで見る<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> フランス語のニュースやラジオを視聴する<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> フランス語会話教室に通う</p>
<p>など、フランス語をブラッシュアップする方法は数多くあるものの、それが本当に「生きたフランス語に触れる」ということにつながるのかは疑問なところ。</p>
<p>映画ではストーリーに合わせた、普段は使わない独特な表現や気取った言い回しが多くありますし、ニュースで使われる単語は日常会話では用いられないようなものも多いです。</p>
<p>フランス語会話教室に通ってネイティブの発音や表現を学ぶのも良いですが、いかんせんお金がかかりますよね。</p>
<p>そこでのぶよがおすすめしたいのが、フランス語の<span class="marker-under"><strong>クール・メトラージュ(court-métrage)</strong></span>を視聴すること。</p>
<p>ある程度フランス語の文法や単語を学んだ中級以上の人にとって、生きたフランス語を短いスキマ時間で学ぶことができ、フランス語圏の文化にも触れられるという素晴らしいものです。<br />
<strong>しかも完全無料で。</strong>(これが一番大切)</p>
<h2>クール・メトラージュとは「短編の映像作品」！</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20362" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/youtube-2617510_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<div class="micro-bottom micro-left">↑Youtubeで無料で見られるのも大きな魅力</div>
<p>「<span class="marker-under"><strong>クール・メトラージュ(court-métrage)</strong></span>」という言葉は日本ではあまり知られていませんが、フランス語圏ではかなりポピュラーな映像作品のジャンル。</p>
<p>英語で言う&#8221;Short film&#8221;にあたり、日本語にすると「短編映画」といったところでしょうか。</p>
<p>「何分以内の作品」といった明確な定義はなく、<strong>一般的な映画に比べて短い時間で一話完結の映像作品を指す</strong>ことが多いです。</p>
<p>10分以内の短いものから、20分ほどのものまで作品によって長さはことなりますが、だいたい15分ほどの長さの作品が多いように感じます。</p>
<p>フランスをはじめ、お隣のベルギー、カナダのケベック州でもかなり盛んに制作されており、その多くが<strong>Youtube等の動画サイトで無料で公開されており、もちろん合法的に視聴することができます。</strong></p>
<p>フランス中部のクレルモン・フェランという町や、ケベック州の中心都市であるモントリオールでは、毎年夏にクール・メトラージュのフェスティバルが開催されるほどポピュラーな文化となっています。</p>
<h2>フランス語学習にも使える！クール・メトラージュの５つの魅力</h2>
<p>ひとことで言うと、「フランス語圏の短編映画」であるクール・メトラージュ。</p>
<p>ここからは、<span class="marker-under"><strong>クール・メトラージュが持つ５つの魅力</strong></span>を解説していきます。</p>
<p>生きたフランス語に触れられ、学習できるのはもちろんのこと。<br />
映画好きにもきっと楽しんでもらえるはず！</p>
<h3>1.短い時間にギュッと詰まった物語性</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20365" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/children-593313_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>映画でフランス語を学ぶのはとても良いやり方だと思います。<br />
Netflixを利用すれば字幕の有無を選択できますし、何よりも映画の世界にどっぷりと浸ることができます。</p>
<p>一方で、のぶよのように集中力があまり続かないタイプの人間にとって、<strong>1時間半や2時間の間、外国語で映画を鑑賞し続けるのは結構苦痛</strong>。<br />
ストーリーに入り込めれば良いのですが、その映画がハズレだった場合は、なんだか時間を無駄にしてしまったような気分になることもあります。</p>
<p>一方のクール・メトラージュの作品の多くは、10分～20分ほどの短いもの。<br />
しかも基本的に一話完結なので、<span class="marker-under"><strong>起承転結の全てがこの短時間で繰り広げられる</strong></span>のです。</p>
<p>もしもその作品が自分の趣味に合わない「ハズレ」であっても、10分やそこらならフランス語学習のためと割り切って観続けることができますし、「ちょっと時間あいたし、勉強がてらクール・メトラージュでも見るか～」という軽いノリで見始めることができます。</p>
<p>また、クール・メトラージュを作成する側も、「限られた時間の中でいかにストーリーに幅を持たせて面白い作品を創るか」という点に焦点を当てるため、<strong>冗長なストーリーや無駄なシーン</strong>(フランス映画あるある)<strong>は極力減らされる</strong>傾向にあります。</p>
<p>したがって、<strong>必然的に登場人物の会話の場面が多くなり、短い時間でも「生きたフランス語」をたくさん吸収することができる</strong>のです。</p>
<p>「よし、映画観るぞ～」という決意めいたもの(と、ポップコーン)が必要となる長編映画に対して、<span class="marker-under-red"><strong>肩肘張らずに軽い気持ちで流し見できる</strong></span>のはクール・メトラージュの魅力の一つでしょう。</p>
<h3>2.その国のリアルな文化や生活感が味わえる</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20361" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1-1024x682.jpg" alt="" width="1024" height="682" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/the-traffic-light-2157162_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>長編映画とクール・メトラージュの違いは、その作品の長さという物理的なものに限りません。</p>
<p>長編映画の世界感は、どちらかというと「非日常」を演出したものが多く、私たちもその非日常感を楽しむことが鑑賞の目的の一つと言えるでしょう。<br />
(もちろんドキュメンタリー映画などリアリティーを追求したものもありますが)</p>
<p>一方の<strong>クール・メトラージュの世界観は、あくまでも私たちの「日常」に焦点が当てられたものが多い</strong>のが特徴です。</p>
<p>非日常の世界観を演出するためには時間が短すぎるため、視聴者が入り込みやすい「日常の風景」をベースに撮影されているのです。</p>
<p>つまり、<strong>クール・メトラージュの作品内の光景や人々の行動、発言などは、限りなくその国のリアルに近い</strong>ということ。</p>
<p>誰も「エクスペクト・パトローナム&#8230;！」とか言いませんし、アメリカ映画によくありがちな「恋に仕事に忙しい私&#8230;！」なんて実際には存在しないような陽キャラ主人公が出てくることも稀です(笑)</p>
<p>フランスというとお洒落で優雅で洗練されていて&#8230;というイメージがありますが、クール・メトラージュの作品内で表現された「フランス」はあくまでも人間くささがあったり、ほど良く汚かったり(褒めてます)と、実際の国を忠実に表しています。</p>
<p>日常感あふれるシーンの数々に、その国の人々のリアルな生活や文化が感じられ、まるで自分もその一部を追体験しているように感じられるかもしれません。</p>
<h3>3.多彩な表現方法に見られる若き才能</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20360" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/movie-2545676_1280-1-1024x692.jpg" alt="" width="1024" height="692" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/movie-2545676_1280-1-1024x692.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/movie-2545676_1280-1-300x203.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/movie-2545676_1280-1-768x519.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/movie-2545676_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>クール・メトラージュの作品を創り上げているのは、ほぼすべてが若手アマチュアの監督や役者ばかりなのも特徴的。</p>
<p>そのため制作予算も限られているのが普通で、「<strong>あるテーマをいかに他と違う切り口で表現するか</strong>」という点に重点がおかれます。<br />
「金がないなら頭を使え」と言われるように、<span class="marker-under"><strong>若き才能による創造性や独自性を直に感じることができる</strong></span>のも、クール・メトラージュの魅力の一つでしょう。</p>
<p>テレビドラマや映画など多くの人に見られる作品は、莫大な予算をかけて撮影することが可能でである一方、それだけ多くの制約や配慮、モラルが求められるもの。<br />
冗談のつもりのセリフが一部の人に不快に捉えられてバッシングを受けたり、スポンサーに配慮しなければならなかったりするのは、日本の映像業界だけのことではありません。</p>
<p>その点、<span class="marker-under-red"><strong>クール・メトラージュはどこまでも自由</strong></span>。<br />
テレビや映画ではタブーとされる話題や言葉もよく使われますし、インパクトを与えるセリフや表現方法にハッとさせられることも多いです。</p>
<p>フランス語を学習している私たちが真似して汚い言葉を使う意味はありませんげ、それも含めて、その国の文化。</p>
<p>小奇麗にまとまった映画やドラマのように制限されることが少なく、若き才能が存分に発揮されたクール・メトラージュの作品では、監督・演者の個性が光る作品を目にする機会も多いです。<br />
自分の好みのクリエイターを探すのも楽しいですよ。</p>
<h3>4.会話で使われるリアルなフランス語を学べる</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20363" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/book-1626072_1280-1-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/book-1626072_1280-1-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/book-1626072_1280-1-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/book-1626072_1280-1-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/book-1626072_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>先述の通り、クール・メトラージュは人々の日常生活の一コマに焦点が当てられたもの。<br />
ヒューマンドラマの性格が強い作品が多く、<strong>そのストーリーは登場人物間の会話をベースに進展していく</strong>ことが多いです。</p>
<p>つまり、参考書で勉強するような凝り固まった表現や、映画で使われるような気取った表現などは見られず、<span class="marker-under-red"><strong>その国の人々が日々の生活で使う単語や表現が用いられる</strong></span>のが特徴。<br />
どこまでもリアリティーを追求した作品が多いので、日常で使われないようなぎこちない表現や難しすぎる単語は極力省かれるのです。</p>
<p>単語や表現の難易度こそ高くないものの、すべてを100％理解するのは至難の業。<br />
スラングやその国の人だけがわかるネタも組み込まれており、<strong>何よりも会話のスピードが鬼のような速さ</strong>です。</p>
<p>裏を返せば、<strong>それがネイティブにとっての「普通の会話」であり、フランス語教室やリスニング教材では触れることができないもの。<br />
</strong><br />
学習者向けの教材ではスピードがかなり抑えられていますし、もちろんスラングも使われません。<br />
フランス語教室の先生も、ネイティブ同士で話すよりもゆっくりと話しているのは当たり前でしょう。</p>
<p>「生きたフランス語に触れたいなら、クール・メトラージュの作品内の会話くらいは理解できないといけない」という指標になるのは言わずもがな。<br />
参考書では学べない会話表現や、シチュエーションによる単語の使い分けなどに直に触れることができるのです。</p>
<h3>5.強いメッセージ性を持ったテーマについて考えることができる</h3>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20364" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/cary-grant-392931_1280-1-1024x805.jpg" alt="" width="1024" height="805" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/cary-grant-392931_1280-1-1024x805.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/cary-grant-392931_1280-1-300x236.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/cary-grant-392931_1280-1-768x604.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/cary-grant-392931_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>クール・メトラージュの魅力の最後の一つが、<span class="marker-under"><strong>作品内で表される強いメッセージ性</strong></span>でしょう。</p>
<p>作品のテーマの多くは、私たちの日常生活の中にある疑問点や社会問題に対しての切り込みであったり、クリエイターの主張であったりと様々。</p>
<p>監督によるメッセージの種類こそ異なれど、「<strong>この作品を通してこれは絶対に伝えたい！</strong>」という気持ちが伝わってくる点は共通しています。<br />
(「退屈で盛り上がりに欠ける」と酷評されるフランス語圏映画においては画期的なことかも)</p>
<p>10分～20分という短い時間内で、しかも日常生活にスポットライトを当てながら、効率良くメッセージを視聴者に伝えるということは、簡単に見えて意外に難しいこと。<br />
ここでも、先述の通り各クリエイターの才能が発揮されるわけです。</p>
<p>エンターテイメントとして楽しむというよりも、もはや一つの学習教材なのかもしれないクール・メトラージュ。<br />
生きたフランス語に触れながら、その国の日常を垣間見ることができ、その国が抱える社会的な問題や人々の考え方に関しても理解を深めることができる、「<span class="marker-under-red"><strong>総合的言語＆文化学習・時短エンターテイメント</strong></span>」と言えるのかもしれません。</p>
<h2>フランス語圏のクール・メトラージュおすすめ5作品</h2>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-20359" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1-1024x681.jpg" alt="" width="1024" height="681" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1-1024x681.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1-300x199.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1-768x511.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/04/film-2205325_1280-1.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<p>映画の専門家でもなんでもないのぶよが、「クール・メトラージュ × フランス語学習」というテーマで色々語ってきました。</p>
<p>映画に詳しい人からすると「この小童が！何語っとんねん！」といった感じでしょうが、そこはご容赦を(笑)</p>
<p>ここでは、<strong>のぶよが個人的におすすめするクール・メトラージュ作品を５つ紹介</strong>します！</p>
<p>どの作品も10分～20分ほどの短いものなので、気軽に視聴することができると思います。</p>
<h3>1.La Grande Ourse / フランス</h3>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/Q_LIp9z0two" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>クレルモン・フェランで2017年に開催されたクール・メトラージュ・フェスティバルに出品された<span class="marker-under"><strong>La Grande Ourse</strong></span>(=「おおくま座」)は、7分余りの短い時間にドラマと驚きが詰まった作品。</p>
<p>洗練された映像美と音楽がとてもフランスらしく、物語の世界にすぐに入り込むことができます。</p>
<p><strong>最後の結末には驚きのひとこと。</strong><br />
よく考えるといくつもの伏線が張られていたことに気が付くでしょう。</p>
<p>のぶよ的には「うわ～フランスだわ～」と感じました。(褒めてます)</p>
<p>限られた時間でここまでの表現ができるという点に、クール・メトラージュの可能性を感じさせる作品です。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-point bb-red">
<p style="text-align: center;"><span class="marker-under-red"><strong>あらすじ</strong></span></p>
<p>フランス地方部の美しい自然風景の中をドライブする男女二人。<br />
「静かで広い場所」を探し求めて、花畑や草原などを訪れるものの、なかなか「理想の」場所が見つかりません。</p>
<p>作品後半で、ようやく探し求めていた場所を見つけた二人。<br />
美しい風景の中でエンディングを迎えるのかと思いきや、驚きの事実が&#8230;。</p>
</div>
<h3>2.Fred et Marie / ベルギー</h3>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/wokOgLqdtf4" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>ベルギーのクール・メトラージュである<span class="marker-under"><strong>Fred et Marie</strong></span>(=「フレッドとマリー」)は、社会的問題に切り込んだ作品。</p>
<p>肉体的な暴力だけではなく、心理的に相手を傷つける「心理的DV」や「言葉の暴力」に対する啓発作品といったところで、妻に見えない圧力を与えて支配しようとする夫の姿が描かれています。</p>
<p>終わり方は何だか尻切れ感が漂いますが、実はこちらの作品は二部構成のうちの一つ。<br />
もう一つの&#8221;Marie et Fred&#8221;(=「マリーとフレッド」)という作品も、合わせてチェックしていただきたいです。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-point bb-red">
<p style="text-align: center;"><span class="marker-under-red"><strong>あらすじ</strong></span></p>
<p>マリーとフレッドは、子供のいない夫婦。<br />
結婚5年目を迎え、友人を自宅に招いてのパーティーを計画しています。</p>
<p>一見幸せそうに見える二人ですが、マリーにはある悩みが。<br />
夫のフレッドの心ない「言葉の暴力」に苦しめられ続けていたのです。</p>
<p>パーティーの場で、友人たちと盛り上がるフレッドとは裏腹に、マリーの表情は暗いまま。<br />
無神経な夫の言葉から逃げるようにその場を後にした彼女がとった行動とは&#8230;？</p>
</div>
<h3>3.Respire / フランス</h3>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/Rwvmimo2z-s" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>続いても後味悪い系の作品を。<br />
(のぶよの性格がおわかりいただけるのでは(笑))</p>
<p>フランス発のクール・メトラージュである<span class="marker-under"><strong>&#8220;Respire&#8221;</strong></span>(=「息をする」)を紹介します。</p>
<p>ストーリー的にはまあ普通といったところなのですが、<strong>準主役のおばあちゃんのキャラが秀逸すぎる</strong>のでピックアップ。</p>
<p>2:45あたりののおばあちゃんの一言と表情は、強烈なインパクトを与えてくれます(笑)</p>
<p>「<strong>自由を奪われても生きることを選ぶのか、命を失っても自由を選ぶのか</strong>。」<br />
そんな深いテーマについて考えさせられる作品でもあります。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-point bb-red">
<p style="text-align: center;"><span class="marker-under-red"><strong>あらすじ</strong></span></p>
<p>喘息もちで病院暮らしのアントワーヌは、多感なティーンエイジャー。<br />
健康な子と同じようにランニングをしたくてもできない自分の身体に苛立ちを抱えています。</p>
<p>そんなアントワーヌをさらに苛立たせるのが、同じ病院に入院しているマダム・オーギュスタンというおばあちゃん。<br />
「死ぬことなんて何も怖くない！自由に生きさせろ！」と看護師につっかかるような人で、大音量でラジオを流して歌ったり、公共スペースでタバコを吸ったりするモンスター患者です。</p>
<p>ある日、病室の金魚鉢を見た二人はこう言い合います。<br />
「この金魚たちは幸せなのか？自由もなく、ずっとこんな狭いところで泳がされているだけなのに。」</p>
<p>「自由になりたい。」<br />
そう強く感じた二人は、夜中に病院を抜け出して&#8230;？</p>
</div>
<h3>4.POURQUOI MON FILS ?　/フランス</h3>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/gx7hnZD1aI0" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>次に紹介するのは、「自分の子供が同性愛者だと知った父親」に焦点を当てたフランスの作品、<span class="marker-under"><strong>&#8220;Pourquoi mon fils?&#8221;</strong></span>(=「どうして我が子が？」)。</p>
<p>現在でこそLGBTQが広く受け入れられつつあるものの、地方部ではまだまだ偏見が消えたとは言い切れないフランス。<br />
「<strong>もしも自分の息子が同性愛者だったら&#8230;</strong>」という親心を反映したようなこのテーマについて、一種の回答を与えるような作品です。</p>
<p>映像はやや粗削りで、音楽も少々やり過ぎ感があるのは否めませんが、<strong>ストーリーがとにかく秀逸</strong>。<br />
中盤の学校の哲学の授業のシーンでのプラトンの一説の引用が、この作品の核となっていることに気が付くでしょう。(すごくフランスっぽい)</p>
<p>感情に任せるがままの登場人物の会話が進む場面も多く、フランス語の難易度は少々高めかもしれません。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-point bb-red">
<p style="text-align: center;"><span class="marker-under-red"><strong>あらすじ</strong></span></p>
<p>ティーンエイジャーのトマは、フランスの地方部で父親と二人暮らし。<br />
自分が同性愛者であると自覚し、友人のニコラと少しずつ関係を深めていきます。</p>
<p>ある朝、父親にカミングアウトをする決意をしたトマでしたが、典型的な&#8221;Paysan&#8221;(=「農民」→地方部の保守的、信仰心深い人)である父親は、「それ以上言うな！」と息子がゲイであることを認めずに怒りをぶつけ、それに反抗したトマは号泣して一人学校へと去っていきます。</p>
<p>息子の学校の帰りに迎えに行く車の中で、むせび泣く父親。<br />
どうにか落ち着いて、平然を装いながら息子を乗せた彼は、「死去した妻と自分の思い出の場所」だという荒涼とした丘の上に息子を連れて行き&#8230;？</p>
</div>
<h3>5.RÉVEIL / ケベック</h3>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/ut0eYYP5RXg" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>最後に紹介するのが、カナダのケベック州発のクール・メトラージュである<span class="marker-under"><strong>&#8220;RÉVEIL&#8221;</strong></span>(=「目覚まし」)。</p>
<p>はじめから終わりまで安定のケベック感とケベックフレンチで繰り広げられるストーリーは、会話よりもビジュアルで理解できるようになっており、<strong>ケベックのフランス語が分からない人でも楽しめる</strong>内容になっています。</p>
<p>この作品のテーマは、「<strong>大切な人を守るために、勇気を出すこと</strong>」の大切さ。<br />
ケベックで常態化している飲酒運転に対して警鐘を鳴らすような内容にもなっています。</p>
<p>フランスのクール・メトラージュは芸術的な側面が強いものも多いですが、ケベックのクール・メトラージュではメッセージ性が強いものも多いのが特徴的です。</p>
<p>途中まではかなりダークな内容に思えるものの、最後にハッピーエンドに(半ば無理やり)持ってくるのも、ケベックらしいなと感じます。</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-point bb-red">
<p style="text-align: center;"><span class="marker-under-red"><strong>あらすじ</strong></span></p>
<p>サラとソフィーは同じ高校に通う親友同士。</p>
<p>ある冬の日、友人の家でホームパーティーが開かれることになり、参加することに。</p>
<p>飲みまくって踊りまくるソフィーはもうベロベロ。<br />
にもかかわらず、乗ってきた車で家に帰ってしまい、サラはそれをとめることができませんでした。</p>
<p>運転しながらサラにテレビ電話で連絡をしてきたソフィーの身に起こったこととは&#8230;？</p>
</div>
<h2>おわりに</h2>
<p>というわけで、フランス語圏の短編映画作品であるクール・メトラージュの魅力からおすすめ作品まで語りに語ってきました。</p>
<p>紹介した作品は全てYoutubeで無料で視聴できるので、フランス語学習にもエンターテイメントとしてもおすすめです。</p>
<p>同じフランス語圏でも、国によって作品の傾向にクセのようなものがあるのも面白い点。<br />
その国の文化を近くで感じられる点も素晴らしいと思います。</p>
<p>もっと色々な作品を観たい場合は、Youtubeで&#8221;court　métrage + 国名&#8221;でたくさん出てくるので、お気に入りのものを探してみるのもおすすめですよ！</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>フランスとケベック、実はフランス語に対する考え方が違うのかも&#8230;。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/quebec-12-french-words/" title="カナダ・ケベック州のフランス語へのこだわりを感じる単語12選【フランス人もびっくり】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい-1320x879.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/フランスよりもフランス語らしい.jpg 1920w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">カナダ・ケベック州のフランス語へのこだわりを感じる単語12選【フランス人もびっくり】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.02.29</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>フランス人なら誰もが知ってる、定番ポップチューンをまとめました！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/french-party-songs-jp/" title="フランス人は全員知ってる！フランスの定番&amp;踊れるパーティーソング10曲！【アップチューン編】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">フランス人は全員知ってる！フランスの定番&踊れるパーティーソング10曲！【アップチューン編】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.01.16</div></div></div></div></a>
</div>The post <a href="https://ca-voir.com/court-metrage-jp/">フランス語中級～上級の学習にも！短編映画”クール・メトラージュ”の魅力＆おすすめ作品</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/court-metrage-jp/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>フランス語通訳ガイドはお茶のスペシャリスト。Monsieur Aの素顔に迫る！【後編】</title>
		<link>https://ca-voir.com/ca-voir-log-2-jp-2/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/ca-voir-log-2-jp-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2019 00:15:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[えでぃとりある × SAMURAI ログ]]></category>
		<category><![CDATA[インタビュー記事]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[フランス語]]></category>
		<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[日本人]]></category>
		<category><![CDATA[語学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ca-voir.com/?p=2390</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！のぶよです。 世界を相手に活躍をする日本人や日本を拠点として活躍する外国人の素顔に迫る新企画。 「SAMURAI ログ」のコーナー。好評につき第二弾です！ のぶよとは大学時代からの付き合いで、大学卒業後もフラ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/ca-voir-log-2-jp-2/">フランス語通訳ガイドはお茶のスペシャリスト。Monsieur Aの素顔に迫る！【後編】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！のぶよです。</p>
<p>世界を相手に活躍をする日本人や日本を拠点として活躍する外国人の素顔に迫る新企画。<br />
<strong>「SAMURAI ログ」</strong>のコーナー。好評につき<span style="color: #ff0000;"><strong>第二弾</strong></span>です！</p>
<p>のぶよとは大学時代からの付き合いで、大学卒業後もフランス語を使って生きている数少ない仲間であるMonsieur Aさんのインタビューの後編です。</p>
<p><strong>インタビュー前編では、彼の知られざるバックグラウンドや、10年以上もフランス語を学習し続ける理由、日本でのサラリーマン時代のお話に焦点を当ててお話をうかがいました↓</strong></p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>インタビューの前編はこちらから！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/samurai-log-1-jp/" title="普通の会社員からフランス語通訳ガイドに。Monsieur Aの素顔に迫る！【前編】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">普通の会社員からフランス語通訳ガイドに。Monsieur Aの素顔に迫る！【前編】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.01.20</div></div></div></div></a>
</div>
<p>今回はインタビューの後編。<br />
Monsieur A さんの現在、<strong>つまりフランス語を使って日本の魅力を紹介する通訳ガイドとしての顔</strong>について詳しくお話を聞いていきます！</p>
<div class="alert-box common-icon-box">
<p><strong>※以下インタビュー内では “<span style="color: #ff0000;">赤字：のぶよ</span></strong>　<strong>黒字：Monsieur Aさん” です。</strong></p>
</div>
<h2>日本でフランス語ガイドとして働くことのメリットとデメリット</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ー長年の夢を叶えて、<strong>京都を拠点に活躍するフランス語通訳ガイドとして働くMonsieur Aさん。</strong></span><br />
<span style="color: #ff0000;">「通訳ガイドってどんな仕事？」って疑問を感じている人もいるだろうから、仕事内容を少し教えてもらってもいい？</span></p>
<p>ー「通訳ガイド」というと、一昔前の団体旅行のガイドさんや添乗員さんのように、数十人の大きいグループを旗を持って先導して、目的地から目的地へと移動して&#8230;と思われることも多いんだけど、<strong>実際はもっとシンプルでカジュアルな仕事</strong>だよ。<br />
個人旅行のお客さんを一対一で相手することもあるし、家族旅行にお邪魔させていただいて一緒に街歩きをすることもある。基本的にはそこまで大人数のお客さんを相手することはないんだ。まあ所属する会社や契約にもよると思うけど。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーMonsieur Aさんは、フランス人に対して京都の観光ガイドを提案する会社から依頼を受けて活動する、いわゆるフリーランスという形で働いているわけだけど、主にどんな内容のガイドをするの？</span></p>
<p>ー僕が受け持っているのは大きく分けて2種類の観光ガイド。<br />
一つは<strong>京都・宇治が誇る名産のお茶の栽培地を見学して、お茶の試飲なんかもしていただけるお茶のツアー。</strong>京都からの日帰りアクティビティーとしてかなり人気があって、とくにお茶の季節には連日このガイドをさせてもらうことが多い。この場合はある程度の行程が予め決められているので、一般的にイメージされる「観光ガイド」に近いかもしれない。<br />
もう一つは、<strong>お客さんの希望に合わせてパーソナライズした行程にご一緒する完全個人ガイド</strong>で、こちらの方が難易度は高いかもしれない。一応事前にお客さんの希望する行き先やしたいことなどのリストをもらって、こちらからおすすめの場所に案内するんだけど、やっぱり実際にお客さんに会ってみないとその人に本当に合った提案はしにくいし、満足してもらえるかどうかはすべて自分の提案力と案内の際の知識にかかっていると考えると、毎回緊張する(笑)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーすごいな～。臨機応変さが大切ってわけね。通訳ガイドの仕事のいい点って何？</span></p>
<p>ーそんなのたくさんありすぎる(笑) ありきたりかもしれないけれど、<strong>自分が案内した場所で、お客さんが感動して嬉しそうな顔をしているのを見ると、心からやりがいを感じる。</strong>同じ場所を案内して同じレストランで食事をしても、お客さんによってそれぞれ捉え方は違うし、反応も様々。毎日ルーティーンワークに埋もれていたサラリーマン時代と比べると、毎日違う人と違う話ができて刺激が受けられるこの仕事に就けたことがとてもうれしい。<br />
あとは、「フランス語を使って仕事ができている」ということを客観的に考えると、それだけで満足感があるかも。自分のフランス語はまだまだ完璧ではないけど、頑張って説明した時にお客さんが「ああなるほど！」って腑に落ちたような反応をしてくれる時なんかはやっぱり感動するよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーいいね。なんだか日本の会社で働く時と違って、リラックスして仕事ができている感じがする。</span></p>
<p>ー本当にその通り。「仕事」というとなんだか堅苦しい感じがする。<strong>フランスから来た友達と遊んでいる感じ(笑)「自分が好きなことを仕事にする」ってやっぱり大切だよ。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ー名言いただきました(笑) ところで、日本で通訳ガイドをつけるお客さんってどんな人なの？フランス人のイメージって、なかなか満足しない、頑固者って感じがするんだけど。</span></p>
<p>ーそれは本当によく言われるんだけど、僕が担当させていただくフランス人のお客さんはいい人ばかりで。フランス人の訪日旅行者全体のうち約10％が日本でなんらかの現地ガイドをつけるという統計があるんだけど、やっぱりガイド料は安いものではないし、ある程度お金に余裕がある人たちが多いのは事実。そして日本の文化的な側面に興味を持たれている教養高い人が多いから、「現地人の観点から詳しく説明してほしい」と考えている人がほとんど。<br />
したがってこちらもそれなりの知識を持っていなければいけないし、その知識をうまく伝えられるように正しいフランス語を話さなければいけない。自分で自分を磨ける環境に身を置いているという実感は常に持ってる。心の広いお客さんが多くて、自分はかなり恵まれているなと感じるよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーそうだね。お客さんも決して安くはないガイド料金を払っているわけだから、こちらも生半可な対応はできないよね。</span><br />
<span style="color: #ff0000;">逆に、これまでのガイドの仕事で嫌な思いをしたことやデメリットを感じたことはある？</span></p>
<p>ーそれが、ガイドの仕事に関してはほとんど不満がないんだよね。むしろ仕事できることがうれしい。完全にワーカホリックみたいになってる(笑)<br />
強いて言うなら、<strong>プライベートガイドは大変なこともある。</strong>予め提案しておいたプランにそって準備を進めたのにも関わらず、当日になって「やっぱりこっちに行きたい」と急にプランを変更されるのは結構きつい。自分が満足に説明できるか自信がないからね。そんな時は、「事前に予習していないのでちゃんと説明できるかわかりませんが、いいですか？」と確認するようにしている。そうでないと後で説明不足で満足していただけない場合も考えられるし。もちろん自分の知識の足りなさが露呈してしまうし、満足に案内できないことはとても悔しい。だからこそガイドの仕事は奥が深いし、一生勉強し続けなければなと思う。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ー本当にストイック！どんな場所でも臨機応変に案内できるほどの知識があるというのが理想かもしれないけど、なかなかそうもいかないよね。斜め上を行く質問なんかもされるかもしれないし。</span></p>
<p>ーそうそう。あとは「どこへ行きたいですか？」と聞いて「あなたが決めてよ。それがあなたの仕事でしょう。」と言うお客さんへの対応も難しい。出来る限り興味があることや行きたい場所の希望が具体的に分かった方が、満足していただけるようなガイドがしやすいからね。</p>
<h2>お茶のスペシャリストとしての活躍</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ー日本の伝統文化であるお茶のガイドについてもう少し聞いていきたいんだけど、もともとお茶に関しては詳しかったの？</span></p>
<p>ーいや全然(笑)この仕事を始めてから、死ぬ気で勉強した。知れば知るほどどんどん興味が出てきて、休みの日に一人で宇治の茶園を訪れてリサーチしたりもしたよ。それもあって、現地で茶葉を栽培している人やお茶を販売しているお店の人と知り合うこともできた。努力したことが全て今につながっているんだと強く感じる。</p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-lang="ja">
<p dir="ltr" lang="fr">Le travail de guide est très difficile. Il faut réviser de temps en temps pour ne pas oublier tout ce que j’ai retenu en japonais &#x1f1ef;&#x1f1f5; et aussi en français&#x1f1eb;&#x1f1f7;. <a href="https://t.co/elfI80zqhR">pic.twitter.com/elfI80zqhR</a></p>
<p>— MonsieurA &#x1f1eb;&#x1f1f7;フランス語で生きよう！ (@daisuke13_a) <a href="https://twitter.com/daisuke13_a/status/1090037247393566720?ref_src=twsrc%5Etfw">2019年1月29日</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p><span style="color: #ff0000;">ー日本人でありながら、お茶のことってあまり知らない人が多いよね。実はのぶよ、大学の時に京都の茶畑でアルバイトしたことがあってさ。いつも何気なく飲んでいるお茶だけど、こんなに多くの人が手間をかけて作ってくれてるんだなあって感じたことを覚えてる。</span></p>
<p>ーせっかく素晴らしいお茶文化が根付いている日本という国にいるのに、急須でお茶を入れたり茶葉を調合したりできる若い人は本当に少なくて、みんなコンビニでペットボトルのお茶を手軽に買って飲んでいるよね。個人的にはもったいないなって思う。<strong>ワインやコーヒーにも色々な種類や飲み方があるように、お茶にだってとても繊細な文化がある。</strong>フランス人相手にお茶の魅力を伝えているけど、彼らはお茶の繊細で、種類によって微妙に異なる風味にとても敏感。さすがワインと美食の国だなあ。なんてね(笑)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーこれから日本人にももっとお茶の魅力を伝えていきたいと？</span></p>
<p>ーうん。<strong>日本人はもっと自分たちの文化のすばらしさを再認識するべきだよ。</strong>僕ももっともっとお茶について学んでいきたいし、スペシャリストとして胸を張れるようになりたい。幸いにも、何かを発信することは得意だから、SNSやブログを通してもっと多くの人にお茶について興味を持ってもらえるように頑張っていくつもり。</p>
<h2>通訳ガイドとしての、これから</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ーこれからも通訳ガイドとしての活躍を続けていくことだと思うけど、どんな通訳ガイドを目指しているの？</span></p>
<p>ー今考えているのは、「テーマガイド」という、いくつかのテーマに精通したガイドになること。僕の場合はお茶のガイドがそれにあたるわけだけど、他にも日本のウイスキーだったり京都のお寺だったり、自分が学びたいと思う分野についてもっと勉強して、ガイドとして働ける幅を広げていきたいと思う。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーそれはいいアイディアだね。必然的にお客さんはその分野に興味を持った人が集まるだろうから、日本人であるという利点を活かして詳しく説明できれば満足度はかなり高くなりそう。</span></p>
<p>ー自分の中の引き出しを広げることは自分自身の勉強にもなるし、それを発信することで他の人にその魅力を伝えることができる。一石二鳥とはまさにこのことなんじゃないかな。</p>
<h2>通訳ガイドとして働きたい人へ</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ー訪日旅行者数が右肩上がりの日本。通訳ガイドの需要も増えてきているし、<strong>通訳ガイドとして働きたいと考えている人も増えてきているんじゃないかな。</strong>そんな人たちに、「どうすれば通訳ガイドとして働くことができるのか」、その秘密を教えてあげてほしい。</span></p>
<p>ーまず、<strong>語学は必要不可欠だよね。</strong>ある程度話せるようになるまではしっかりと勉強しなければならない。僕が実践したのは、<strong>自分がガイドとしてお客さんに説明したい内容をフランス語で書いてみること。</strong>話せるようになったと思っていても、案外知らない用語があったり上手に伝えられる表現が出てこないことに気づかされると思う。<br />
<strong>語学と同様に大切なのが、自分の知識を増やすこと。</strong>いざガイドとして働き始めると、本当に様々な質問を受けることになるから。僕たち日本人が普通だと感じていることは、決して外国人にとっては普通じゃないということを知らなければならない。ガイドをされる人の目線に立って、いろいろなことに疑問を持ってその答えを知識として持つことはとても重要だと思う。<br />
<strong>もう一つは「外国語で発信すること」。</strong>自分の得意分野や興味がある分野を見つけたら、外国語を使ってその魅力を発信してみることはとても大切。インターネットやSNSの普及によって、世界中の人に自分のことをアピールできるチャンスはゴロゴロ転がっているから、それを逃す手はないよ。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーなるほど。ところでMonsieur Aさんが依頼を受ける通訳ガイド会社とのコネクションはどうやって築いたの？</span></p>
<p>ー福岡でサラリーマンをしていた時に、フランス人コミュニティー主催の飲み会なんかに積極的に参加していて。そこで知り合った友達が紹介してくれたのがきっかけ。<strong>どこでどんなチャンスに巡り合えるかわからないよね。</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーそうだね。<strong>通訳ガイドになるために、とりあえず通訳案内士試験への合格を目指す人もいるけど、それに関してはどう思う？</strong></span></p>
<p>ー<strong>資格は取れるなら取っておくべきだよ。</strong>ガイドとしての単価も上がるし、なにより自分のスキルを客観的に証明してくれるものが資格だからね。アピールしやすくなると思う。<br />
でも、<strong>とにかく通訳ガイドとして働いてみるというのも一つの手だと思う。ガイドの仕事って経験が全てだから。</strong>いくら知識を増やして完璧に勉強したところで、実際にやってみないと絶対に身につかない部分はあるよ。人を相手にする仕事だから、毎日が違う環境だし、満足していただくためには自分の話し方や態度などをセルフプロデュースすることも大切かな。</p>
<h2>これからのMonsieur. A</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ーサラリーマンという安定した地位を捨てて、フリーランスの通訳ガイドの世界へと飛び込んだMonsieur Aさん。これからの抱負をお願いします。</span></p>
<p>ー2020年の東京オリンピックが一つの区切りとなると思ってる。世界中から日本が注目される大チャンスだし、それまでに自分ができることは全てしていきたい。フランス語をもっと磨くことはもちろん、お茶などのテーマガイドとしてもっと上を目指すための勉強も続けていくよ。その中でチャンスを逃さずに、飛躍できたらいいなと思ってる。<br />
SNSやブログを通して、自分の仕事や日本の文化について発信していくことにももっと力を入れていきたいな。今はフリーランスとしてガイドの依頼を受けて働いているけど、最終的には<strong>「自分で観光プランを提供して、お客さんから直接依頼を受けて、実際にガイドをする」という一連の流れを全て一人で管理できるようになりたい</strong>と思う。その一環として、プログラミングの勉強も始めてみたいなって考えてるところ。Monsieur Aのプラットフォームを作って、そこから情報発信や仕事の管理ができるようになることが理想かな。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーありがとう。最後に、Monsieur Aを応援してくれているたくさんの人たちに向けて、ひとことください！</span></p>
<p>ーいつもMonsieur Aをフォロー、応援してくれて本当にありがとうございます。みなさんのおかげで、自分自身のモチベーションを保つことができていますし、もっといろいろなことに挑戦していきたいなという気持ちにさせられます。これからも、Monsieur Aにご注文していただければ。後悔はさせませんので(笑)応援よろしくお願いします！</p>
<h2>おわりに</h2>
<p>のぶよとは10年来の友達でありながらも、フランス語やガイドの仕事に対しての熱い想いに、改めて尊敬の念を抱かせてくれたくれたMonsieur Aさん。<br />
何事もあきらめずに継続していくことの大切さを再認識させてくれました。</p>
<p>長々とインタビューに応えてくれて、感謝感謝です。</p>
<p>これからの活躍も期待して応援させていただきます！</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>インタビューの前編はこちらから！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/samurai-log-1-jp/" title="普通の会社員からフランス語通訳ガイドに。Monsieur Aの素顔に迫る！【前編】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0954-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">普通の会社員からフランス語通訳ガイドに。Monsieur Aの素顔に迫る！【前編】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.01.20</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="blank-box">
<p style="text-align: center;"><strong><span class="marker-under-red">Monsieur. Aさんのインフォメーション</span></strong></p>
<p>大阪府出身。大学2年時に初めて訪れたフランスの文化、美しさに衝撃を受け、1年間のフランス留学へ。大学卒業後は貿易会社で6年間の会社員生活の後、念願のフランス語通訳ガイドへと転身。SNSやブログを通して、フランス語を使った働き方やフランス語学習法などの情報を発信中。</p>
<p>ブログ：<a href="https://www.monsieura.net/">Monsieur A ~KYOTO~</a><br />
twitter：<a href="https://twitter.com/daisuke13_a">@daisuke13_a</a><br />
Instagram：<a href="https://www.instagram.com/monseiur_a/">monseiur_a</a></p>
</div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/10-things-to-encourage-you-staying-in-abroad/" title="海外生活中「帰りたい...」と思ったあなたに言いたい10のこと【ワーホリ・留学】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280-768x511.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/dark-1283752_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">海外生活中「帰りたい...」と思ったあなたに言いたい10のこと【ワーホリ・留学】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.27</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/french-party-songs-jp/" title="フランス人は全員知ってる！フランスの定番&amp;踊れるパーティーソング10曲！【アップチューン編】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-300x200.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-768x512.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280-1024x682.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/concert-768722_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">フランス人は全員知ってる！フランスの定番&踊れるパーティーソング10曲！【アップチューン編】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.01.16</div></div></div></div></a>
</div>The post <a href="https://ca-voir.com/ca-voir-log-2-jp-2/">フランス語通訳ガイドはお茶のスペシャリスト。Monsieur Aの素顔に迫る！【後編】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/ca-voir-log-2-jp-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>普通の会社員からフランス語通訳ガイドに。Monsieur Aの素顔に迫る！【前編】</title>
		<link>https://ca-voir.com/samurai-log-1-jp/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/samurai-log-1-jp/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2019 17:25:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[えでぃとりある × SAMURAI ログ]]></category>
		<category><![CDATA[インタビュー記事]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[フランス語]]></category>
		<category><![CDATA[仕事]]></category>
		<category><![CDATA[日本人]]></category>
		<category><![CDATA[語学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ca-voir.com/?p=2381</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！のぶよです。 世界を相手に活躍をする日本人や日本を拠点として活躍する外国人の素顔に迫る新企画。 「SAMURAI ログ」のコーナーです。 記念すべき第一回目となる今回の記事。 フランス語を使って、訪日フランス [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/samurai-log-1-jp/">普通の会社員からフランス語通訳ガイドに。Monsieur Aの素顔に迫る！【前編】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！のぶよです。</p>
<p>世界を相手に活躍をする日本人や日本を拠点として活躍する外国人の素顔に迫る新企画。<br />
<strong>「<span class="marker-under">SAMURAI ログ</span>」</strong>のコーナーです。</p>
<p>記念すべき第一回目となる今回の記事。<br />
<strong>フランス語を使って、訪日フランス人を相手に日本の文化や日本茶の魅力を伝える観光ガイドとして、京都で大活躍をしている<span class="marker-under">Monsieur.Aさん</span>にインタビューしました。</strong></p>
<p>実はのぶよとはフランス語学習を通して10年来の友人でもあるMonsieur.Aさん。</p>
<p>前編・後編の二回に分けて、TwitterやInstagramでフランス語や通訳ガイドについての情報を発信し続ける彼の素顔に迫っていきます！</p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-cards="hidden" data-lang="ja">
<p dir="ltr" lang="ja">フランス語上達の為にすること&#x1f1eb;&#x1f1f7;</p>
<p>・早寝早起き&#x1f324;<br />
・部屋でフランス語のラジオ&#x1f4fb;<br />
・空き時間にスマートフォンでフランス語のニュースチェック&#x1f4f1;<br />
・le mondeを読む&#x1f4f0;<br />
・オリジナルの単語帳を作る&#x270f;&#xfe0f;<br />
・ツイッターでモチベ向上&#x1f91d;</p>
<p>これでフランス語継続&#x1f525; <a href="https://t.co/YTeQSfb9LJ">pic.twitter.com/YTeQSfb9LJ</a></p>
<p>— MonsieurA &#x1f1eb;&#x1f1f7;フランス語で生きよう！ (@daisuke13_a) <a href="https://twitter.com/daisuke13_a/status/1085834591095508993?ref_src=twsrc%5Etfw">2019年1月17日</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/BrtdBUkH6gt/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" data-instgrm-version="12">
<div style="padding: 16px;">
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0;"></div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;"></div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">View this post on Instagram</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div>
</div>
<div style="margin-left: 8px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);"></div>
</div>
<div style="margin-left: auto;">
<div style="width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="margin: 8px 0 0 0; padding: 0 4px;"><a rel="noopener" style="color: #000; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none; word-wrap: break-word;" href="https://www.instagram.com/p/BrtdBUkH6gt/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" target="_blank">Merci pour cette année. Joyeux noel &#x1f384; &#x1f447;more info&#x1f447; https://www.monsieura.net/category/kyoto-guide/ ⇨check my profile ! #japan&#x1f1ef;&#x1f1f5; #japantrip #japanexperience #touriste #kyoto #japan #beautiful #voyage #tourdumonde #京都 #そうだ京都行こう #日本の文化 #インスタ映え #ilovejapan #bestnine2018 #kyoto #noel #joyeuxnoel #ベストナイン #ノエル #クリスマス #京都</a></p>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a rel="noopener" style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px;" href="https://www.instagram.com/monseiur_a/?utm_source=ig_embed&amp;utm_medium=loading" target="_blank"> &#x1f458;&#x1f375;Monsieur A~Guide Japonais~&#x1f375;&#x1f458;</a>さん(@monseiur_a)がシェアした投稿 &#8211; <time style="font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px;" datetime="2018-12-23T00:45:36+00:00">2018年12月月22日午後4時45分PST</time></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async src="//www.instagram.com/embed.js"></script></p>
<div class="alert-box common-icon-box">
<p><strong>※以下インタビュー内では &#8220;<span style="color: #ff0000;">赤字：のぶよ</span></strong>　<strong>黒字：Monsieur Aさん&#8221; です。</strong></p>
</div>
<h2>フランス語を操るインフルエンサー、Monsieur Aの原点</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ーいやあ、かなり久しぶりの再会！改めてインタビューするとなると少し照れるけど、今日はよろしくね。</span></p>
<p>ーこちらこそ。なんか真面目に答えるのは恥ずかしいな。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーまず聞きたいんだけど、そもそもフランス語を学ぼうと思ったきっかけって何なの？</span></p>
<p>ー一番初めは、大学入学前の高校生の時に、<strong>「英語以外の外国語を話せるようになったら、将来役立つんじゃないかな」</strong>と思ったことが原点なんじゃないかなと思う。英語は中高の6年間でみんな勉強してきたわけだし、英語以外に言語の武器が必要となってくるような気がした。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ー高校生の時にすでに将来のことを考えていたんだ。すごいな(笑)<br />
でもなんでフランス語？そのころは他にもドイツ語やスペイン語の人気があったし、中国語や韓国語の人気も高まっていた中で、「フランス語」という選択をした理由が知りたい。</span></p>
<p>ー完全にイメージ先行型だった(笑)フランスに対して多くの人が感じるような、「おしゃれな街並み」「きれいなフランス語の発音」「豊かなフランス料理」とか、本当に何気ないことばかり。あとはフランスの女優さんがきれいだったっていうのもあるかも(笑)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーフランス語を勉強し始める人ってみんなそういうイメージ先行型の人が多いと思う。のぶよもフランス語に興味を持った理由は同じようなものだもん。<br />
でも、大学の第二外国語を学んでも、10年経った今でも学習をし続けて、仕事や生活で使っている人って本当に少ないと思うんだけど、どうしてここまでフランス語学習を続けてこられたの？</span></p>
<p>ー<strong>19歳の時に、大学の短期留学プログラムに参加したことがその後の人生を変えたと思う。</strong>フランス西部のアンジェという小さな町への1ヶ月の短期留学だったんだけど、自分が勉強してきたフランス語が通じなくて。当然語学学校のクラスは一番下で、それがかなり悔しかった。<strong>「絶対にフランス語が話せるようになってやる」って心から思った。</strong><br />
あの時にたった1ヶ月の留学に行っていなかったら、たぶん今はフランス語の勉強を続けていなかっただろうし、話せるようにもなっていなかった。普通にサラリーマンをして、家と職場の往復をしている毎日だったんじゃないかな。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーうん。若い時って、「嬉しい」とか「悔しい」とかの気持ちに敏感というか、印象に残るよね。</span><br />
<span style="color: #ff0000;">それから2年後の21歳の時に、大学を休学して1年間のフランス長期留学に出たんだよね。<strong>1ヶ月の短期留学と同じ街、同じ語学学校、そして同じホームステイ先に滞在してた</strong>そうだけど、どうしてそこまでアンジェという町にこだわったの？</span></p>
<p>ー先に言ったけど、短期留学の悔しさから生まれた「絶対にフランス語が話せるようになりたい」という気持ちが強かったから。上手くいったとは言えない1ヶ月の留学先と同じ場所、同じ環境でリベンジしたかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーその「信念を貫く」という姿勢は、Monsieur.Aの一番の強みだと思う。それで、1年間の留学ではリベンジが</span><span style="color: #ff0000;">できたの？</span></p>
<p>ー前回の苦い経験があったから、必死に勉強したよ。毎日図書館にこもったり、現地のフランス人と会話をするように心がけたり。最終的には、上級クラスの一歩手前まで進むことができたんだけど、上級クラスに入るという目標は叶わなかった。その悔しさが、日本に帰った後もフランス語を勉強し続けるモチベーションにつながったのは間違いないと思う。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーストイックだよね。留学中で一番印象に残っていることって何？</span></p>
<p>ーホームステイ先のおばあちゃんとの生活かな。1ヶ月留学の時と同じホストファミリーへのステイを自分から希望したんだけど、そのホストファミリーはおばあちゃんの一人暮らしの家で。かなり気難しい人だったな。お世辞でも快適なステイ先ではなかったんだけど、それも含めてリベンジしたかったから(笑)<br />
留学期間のうち、3ヶ月間喧嘩していて口もきかなかったことはすごく印象に残ってる(笑)なんで喧嘩になったのかはもはや思い出せないんだけど、本当に些細な事だったと思う。シャワーの使い方だったり、キッチンの使い方だったり。「この家から出ていけ！」なんて言われたこともあったな。出ていかなかったけど。負けたくなかったから(笑)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーそれは結構な修羅場(笑)</span></p>
<p>ー最終的には仲直りしたけどね。今となってはいい思い出。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーそれで、日本に帰ってきてからもフランス語学習を続けたんだよね。どうやってモチベーションを保ったの？</span></p>
<p>ー仏検やDELF/DALFの資格を取ることに専念するようにした。自信につながるし、自分の留学生活の成果を客観的に判断できるから。帰国後に仏検の準一級に一発合格できた時は嬉しかったなあ。<strong>「大学在学中に仏検準一級を取得する」という目標は達成できた</strong>わけだし。</p>
<h2>卒業後は新卒で会社員に。それでも学習し続けたフランス語に対する想い</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ー大学卒業後は、新卒として会社員生活をすることを選んだMonsieur.Aさん。フランスで大学院に行くとか、フランスで働くといった選択肢もあったはずなんだけど、どうして普通に就職する道を選んだの？</span></p>
<p>ー自分の中で、当時はフランスに行って現地の企業で働きたいという気持ちはあまりなくて。日本の企業でもフランスに支店がある会社に就職して、将来的にはフランスに出向という形でフランス語を使いながら仕事ができればなと考えた。その機会をうかがいながら自分のフランス語レベルをもっと上げることができるかなとも思っていたし。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーしかしながら、フランスの支店で働くというのは狭き門だったんだよね。</span></p>
<p>ーうん。フランスで仕事をしたいという気持ちは依然として持っていたけど、実際に自分がしていることは会社と家の往復。毎日同じ同僚と顔を合わせて、飲み会に参加して&#8230;。面白味もない毎日だったけど、フランス語を勉強することだけはやめなかった。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ー仕事をしながら語学学習を続けることは、想像以上に大変だったんじゃないかと思う。どうやって、フランス語学習の時間を確保したり、モチベーションを保っていたの？</span></p>
<p>ー当時の自分がフランス語学習に対して心がけていたのは、大きく分けて二つ。<br />
一つ目は、<strong>フランス語を話す機会を定期的に作ること。</strong>やっぱり外国語は母国語と違って、話さなければどんどん忘れていってしまうものだから。具体的には、MeetupやFacebookのフランス語関連のイベントに参加して、日本在住のフランス人の友達を作るようにした。フランス人ってかなり密なネットワークがあって、一人と友達になれば、その人の友達を紹介してくれたり、フランス人が集まるイベントやパーティーに招待してくれたりすることが多いんだ。仕事が休みの土日にはフランス人の友達とご飯を食べに行ったり観光したり。とにかく<strong>「生きたフランス語」にできるだけ触れられる環境づくりをするようにした。</strong></p>
<p>もう一つ心がけていたのが、<strong>フランス語の試験に挑戦し続けること。</strong>人によって語学学習の目標は異なると思うけど、僕の場合は仏検やDELF/DALFなどで定期的に自分の現在のレベルを確認したかったし、仮に試験がうまくいかなかったとしても自分の課題が明確に見えてくる。これまで仏検一級に挑戦し続けているけど、いまだにその壁を超えることはできていない。今年の目標の一つとして、「仏検一級合格」というのは絶対に達成したいと思っている。</p>
<h2>安定を捨ててフリーランスのフランス語通訳ガイドに</h2>
<p><span style="color: #ff0000;">ー新卒で入社して6年間務めた貿易会社を退社し、フリーランスのフランス語通訳ガイドとなったMonsieur.Aさん。「フリーランス」という働き方を選んだ理由を知りたいな。</span></p>
<p>ー会社員時代から、「フリーランス」という働き方に興味はあって。貿易会社という特性上、海外とのつながりもあるし、フランス語は依然として学習を続けていたから、日本の国内だけではなく、グローバルな広い視点で「働く」ということを考えていたのは事実。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ー日本人の働き方は世界的に見ても特殊だと思うけど、それに対する疑問なんかもあったり？</span></p>
<p>ーうん。多くの日本企業はグループでの仕事をしなければならない。フランス人の働き方を知っているから、「自分はここで何をしているんだろう。毎日同じ人たちの顔を見ながら淡々と日々の仕事を続けて。」と考えてしまうことも多くて。<strong>毎日違う環境で、様々な人を相手に働ける環境に身を置きたいなと感じてた</strong>ことが一つ。あとは、<strong>自分で自分の収入をコントロールできるようになりたかった。</strong>一昔前とは違って、いろいろな働き方が受け入れられつつある時代になってきていたし、自分の生活の基盤となる「お金」の流れを理解して、管理できる人が勝ち残っていくのではないかと強く感じてた。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーすごいな。フリーランスになることに対して恐れを抱かなかったの？</span></p>
<p>ーもちろん！自分が経験したことのない世界に身体一つで飛び込んでいくわけだから、怖くないわけがない(笑)でも、その恐怖感はフリーランスだけではなく、生きていく上で多かれ少なかれ誰もが持つものだし、それを乗り越えないと何も変えることができないと思った。<strong>少しでもその恐怖感を軽減するために、ある程度の貯金をしてからフリーランスという働き方に移行することは決めていた</strong>んだよね。<br />
万が一フリーランスとして上手くいかなくても、例えば1000万円の貯金があれば5、6年はとりあえず生きていけるし、その間に他の道を探ることだってできる。お金が全てではないけど、人と違う世界に飛び込むならある程度貯金しておいて損はないと思う。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ーのぶよは本当に見習わなくてはいけない(笑)<br />
</span><span style="color: #ff0000;">フリーランスとなって4ヶ月。絶えずSNSやブログで有益な情報を提供し続けながら、フランス語やガイドとしての知識を充実させるために勉強を続ける姿勢は本当に素晴らしいと思う<strong>。</strong></span></p>
<p>ーフリーランスとして、フランス語を使って自分の力で生きていきたいと考えている人は、意外とたくさんいるんじゃないかなと思ってる。その点に関しての質問を受けることはかなり多いし、アドバイスができる点に関しては、これからも積極的に情報発信していきたいな。<br />
ガイドの仕事は新たな発見の連続だし、自分の学習にも終わりはないと思ってる。もっといろいろなジャンルの物事に興味を持って、そこからいろいろな働き方を具現化して挑戦し続けていきたい。</p>
<h2>おわりに</h2>
<p>自分に厳しく、ストイックなまでにフランス語を学習し続けて、念願であったフランス語を使ったフリーランスの仕事をするという長年の夢を叶えたMonsieur.Aさん。</p>
<p>次回のインタビュー後編では、Monsieur.Aさんが情熱を持って働いている<strong>「フランス語を使った通訳ガイド」の仕事についての実情や普段は言わない本音、今後のプラン</strong>についてお話をうかがっていきます。お楽しみに！</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p><strong>インタビュー後編はこちらから！</strong></p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/ca-voir-log-2-jp-2/" title="フランス語通訳ガイドはお茶のスペシャリスト。Monsieur Aの素顔に迫る！【後編】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0902-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0902-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0902-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/01/IMG_0902-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">フランス語通訳ガイドはお茶のスペシャリスト。Monsieur Aの素顔に迫る！【後編】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.01.29</div></div></div></div></a>
</div>
</div>
<div class="blank-box">
<p style="text-align: center;"><strong><span class="marker-under-red">Monsieur. Aさんのインフォメーション</span></strong></p>
<p>大阪府出身。大学2年時に初めて訪れたフランスの文化、美しさに衝撃を受け、1年間のフランス留学へ。大学卒業後は貿易会社で6年間の会社員生活の後、念願のフランス語通訳ガイドへと転身。SNSやブログを通して、フランス語を使った働き方やフランス語学習法などの情報を発信中。</p>
<p>ブログ：<a href="https://www.monsieura.net/">Monsieur A ~KYOTO~</a><br />
twitter：<a href="https://twitter.com/daisuke13_a">@daisuke13_a</a><br />
Instagram：<a href="https://www.instagram.com/monseiur_a/">monseiur_a</a></p>
</div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/ca-voir-log-1-jp/" title="How are you?の返答でわかる、日本人の国際的コミュニケーション能力の低さ。" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/human-2944065_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/human-2944065_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/human-2944065_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/human-2944065_1280-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">How are you?の返答でわかる、日本人の国際的コミュニケーション能力の低さ。</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.29</div></div></div></div></a>
</div>The post <a href="https://ca-voir.com/samurai-log-1-jp/">普通の会社員からフランス語通訳ガイドに。Monsieur Aの素顔に迫る！【前編】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/samurai-log-1-jp/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>フランス人は全員知ってる！フランスの定番&#038;踊れるパーティーソング10曲！【アップチューン編】</title>
		<link>https://ca-voir.com/french-party-songs-jp/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/french-party-songs-jp/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2019 15:44:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かんじる × フランス]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[フランス語]]></category>
		<category><![CDATA[世界の音楽]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ca-voir.com/?p=1960</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！フランスでワーキングホリデー経験ありののぶよです。 フランスへ留学・ワーホリに行くなら、現地のフランス人の友達を作りたいと誰もが思うもの。 「でも、フランス語まだまだ上手じゃないし&#8230;」 「ネイティ [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/french-party-songs-jp/">フランス人は全員知ってる！フランスの定番&踊れるパーティーソング10曲！【アップチューン編】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！フランスでワーキングホリデー経験ありののぶよです。</p>
<p>フランスへ留学・ワーホリに行くなら、現地のフランス人の友達を作りたいと誰もが思うもの。</p>
<p><strong>「でも、フランス語まだまだ上手じゃないし&#8230;」</strong><br />
<strong>「ネイティブと何を話していいかわからない&#8230;」</strong></p>
<p>その気持ち、すご～くよくわかります。<br />
のぶよも全く同じように感じていましたから。</p>
<p>言葉はこれから勉強していけばいいんです。問題は、<strong>「どうやって現地の友達を作るか」</strong>でしょう。</p>
<p><strong>ポイントは、<span class="marker-under-red">積極的になること</span>です。</strong><br />
とにかくソワレ (Soirée)やフェット(fête)などのいわゆるパーティーに誘われたら参加してみましょう。</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ワーキングホリデーで失敗する人の10の特徴を解説しています。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/working-holiday-10-mistakes/" title="海外7年目、3カ国在住の私が見た！ワーホリで失敗する人の10の特徴。" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/12/ワーホリで-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/12/ワーホリで-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/12/ワーホリで-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/12/ワーホリで-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">海外7年目、3カ国在住の私が見た！ワーホリで失敗する人の10の特徴。</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.03</div></div></div></div></a>
</div>
<p>若い世代でのパーティーなら、ほとんどと言っていいほど音楽がかかっているはず。<br />
そんな状況で、知っている曲があれば楽しくなりますし、「え、なんでこの曲知ってるの？」ときかれて、そこから会話が広がったりすることが本当によくあります。</p>
<p>日本のようにカラオケボックスなどで歌う文化がないフランスでは、知っている曲がかかると歌ったり踊りだしたりすることも多いんです。<br />
というか、パーティーの目標はそこにあると言っても過言ではありません(笑)</p>
<p>みなさんも、外国人が日本の曲を知っていて一緒に歌えたら、それこそ盛り上がって一気に親近感も湧くのでは？</p>
<p>「気難しい」と言われるフランス人にとっても、それは同じことです。<br />
(個人的には若い世代のフランス人はそこまで気難しくないと思う)</p>
<p>というわけで、今回の記事ではのぶよが心からおススメする<strong><span class="marker-under">フランスのヒットソング10曲</span>を紹介</strong>します。</p>
<p>個人的な趣味は反映させていません。<br />
<strong>&#8220;誰もが(ある程度若い世代が)知っていて口ずさめる名曲&#8221;</strong>というテーマで厳選しました。</p>
<p>かれこれ5年間、フランスとカナダのケベック州でフランス人とともに生きてきたのぶよが紹介するので、信用度99%！<br />
(まれにフランス人なのにフランスの歌は全く聞かないという人もいるにはいる)</p>
<p>クラシックなシャンソンばかり紹介するありがちな記事にしたくはないので、<strong>俗にいう「懐メロ」を中心に載せています。<br />
</strong>日本のカラオケでも、懐メロって盛り上がるでしょ？そういう感じ。</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p><strong>北米のフランス語圏、<span class="marker-under">カナダ・ケベック州の鉄板ソング10曲</span>についての記事も書いています</strong>。<br />
フランスのポップとは一味違うケベックの素朴な曲調とフランス語アクセントに触れたいならおすすめ！</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/quebec-10-hit-songs/" title="カナダ・ケベック州発！フランス語の定番ヒットソング10曲【全曲試聴OK！】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-300x201.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-768x514.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-1024x685.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">カナダ・ケベック州発！フランス語の定番ヒットソング10曲【全曲試聴OK！】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.29</div></div></div></div></a>
</div>
</div>
<div class="blank-box">この記事で紹介する音楽は、全て無料で試聴できます。<br />
<span style="color: #ff0000;">フルで聞きたい場合は、Apple Musicに登録すれば3ヶ月間無料で聞き放題！</span></div>
<p><iframe style="overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; width: 320px; height: 50px; border: 0px;" src="//banners.itunes.apple.com/banner.html?partnerId=&amp;aId=1001lR2y&amp;bt=promotional&amp;at=Music&amp;st=apple_music&amp;c=jp&amp;l=ja-JP&amp;w=320&amp;h=50&amp;rs=1" frameborder="0"></iframe></p>
<h2>1. C&#8217;est La Vie &#8211; Khaled</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/cest-la-vie/781285468?i=781285475&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p><strong>日本語では&#8221;ハレド&#8221;と発音される、アルジェリア出身のシンガー。<br />
</strong><br />
長いキャリアを誇る彼ですが、2012年にリリースした<span class="marker-under"><strong>C&#8217;est La Vie</strong></span>は、若者の鉄板盛り上がりソングとなりました。<br />
フランス語と母国語であるアラビア語が交ざった詩も面白いですが、<strong>とにかく曲のノリがいい！</strong></p>
<p>サビの &#8220;C&#8217;est la vie, la la la la la～&#8221; のフレーズは、若者はもちろん世代を問わず皆が聞いたことがあるはず。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB008MMFC8S%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41Oocg7p17L._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB008MMFC8S%2Fref%3Dnosim" target="_blank">C&#8217;est La Vie</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">Khaled Imports 2012-09-04</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3D%2520Khaled%25E3%2580%2580la%2520vie%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%2520Khaled%25E3%2580%2580la%2520vie%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3D%2520Khaled%25E3%2580%2580la%2520vie" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3D%2520Khaled%25E3%2580%2580la%2520vie%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>2. Je veux &#8211; Zaz</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/je-veux/693461248?i=693461512&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>フランス・トゥール出身の<strong>Zaz</strong>の魅力はその独特な声でしょう。</p>
<p>フランス人の間でも好き嫌いが分かれる彼女の曲ですが、みんなが知っているので盛り上がること間違いなし。<br />
のぶよのフランス人の友人は、</p>
<p>「&#8221;Donnez-moi une suite au Ritz, je n&#8217;en veux pas&#8221;(リッツ(高級ホテル)のスイートを頂戴、いいえ、いらないわ！)って<strong>何様なん！</strong>普通にくれるんやったら泊まるわ！」<br />
「お嬢様だからこんなこと言えるねん。」</p>
<p>のように、この曲の歌詞に対して痛烈な批判をしていました。<br />
(さすがフランス人といったところ)</p>
<p>とはいっても、批判されるのは有名税ともいえるのがフランス。<br />
Zazのキャリアは素晴らしいと思いますし、名曲もたくさんあるので知っておいて損はありません。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB003OFVIXG%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61oA96qZ3cL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB003OFVIXG%2Fref%3Dnosim" target="_blank">ZAZ</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">ZAZ ARIOL 2010-10-01</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3Dzaz%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2Fzaz%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3Dzaz" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3Dzaz%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>3. J&#8217;t&#8217;emmène au vent &#8211; Louise Attaque</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/jtemm%C3%A8ne-au-vent/824683195?i=824683205&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>パリ出身のロックグループであるLouise Attaque。<br />
あえてけだるそうに歌う独特な空気感が魅力です。</p>
<p>彼らのヒット曲である<span class="marker-under"><strong>&#8220;J&#8217;t&#8217;emméne au vent&#8221;</strong></span>は、パーティーでは必ずと言っていいほど流れる定番ソング。<br />
<strong>この曲がかかるとみんな踊りだす</strong>という不思議な現象をもたらします。</p>
<p>サビの終わりの&#8221;artificiel !&#8221;はみんなで大声で叫ぶのがお約束。<br />
絶対に盛り上がるので、覚えておくべき一曲です。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB00008LORP%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61Gs9SxmmNL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB00008LORP%2Fref%3Dnosim" target="_blank">Louise Attaque</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">Louise Attaque Universal France 2009-01-20</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3DLouise%2520Attaque%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FLouise%2520Attaque%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3DLouise%2520Attaque" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3DLouise%2520Attaque%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>4. Voyage voyage &#8211; Desireless</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/voyage-voyage/962144324?i=962144325&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>ものすごくクラシック感漂うジャケット写真が印象的ですが(笑)、曲もかなり古い感じです。<br />
<span class="marker-under"><strong>&#8220;Voyage voyage&#8221;</strong></span>というタイトルで、フランス語圏ではかなり有名な曲。</p>
<p>昭和感漂う(フランスなので昭和ではないけど、あながち間違っていない表現だと思う)イントロから始まり、どこまでも貫かれる昭和スタイル。好きです、こういうの。</p>
<p>サビの&#8221;Voyage!&#8221;はその場の全員で唱和するのがお約束。<br />
若い世代でも年配の世代でも絶対に知っていて盛り上がれるおすすめの曲です。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB00004YUCF%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51mopCduWwL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB00004YUCF%2Fref%3Dnosim" target="_blank">Francois</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">Desireless Choice of Music 2010-06-01</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3Dfrancois%2520desireless%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2Ffrancois%2520desireless%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3Dfrancois%2520desireless" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3Dfrancois%2520desireless%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;">
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">のぶよ個人的には、<strong>カナダ・ケベック州のアーティスト、Alexandre Poulinのカバーバージョンの方がおすすめ。</p>
<p></strong>ミディアムテンポにアレンジされてはいますが、曲のテーマである「孤独な旅」をより感じさせる世界観は必聴です！<br />
<iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/voyage-voyage/723075940?i=723076509&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe></div>
</div>
<h2>5. La tribu de Dana &#8211; Manau</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/la-tribu-de-dana/267430724?i=267430730&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe></p>
<p>↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>とにかく聞いてほしい一曲。<br />
<strong>パーティーの最後はいつもこの曲がかかっていたな</strong>と感じるぐらいの定番ソング。</p>
<p>すごいのは、サビまでのラップ部分を完全に歌えるフランス人も結構多いこと。<br />
サビになると、その場の全員で大合唱になるのがお約束。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB000X74RKE%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51dvfw3tY4L._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB000X74RKE%2Fref%3Dnosim" target="_blank">Best of Manau</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">Manau Universal France 2007-12-11</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3Dbest%2520of%2520manau%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2Fbest%2520of%2520manau%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3Dbest%2520of%2520manau" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3Dbest%2520of%2520manau%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>6. Ta fête &#8211; Stromae</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/ta-f%C3%AAte/678899158?i=678899160&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>今更感はありますが、盛り上がるので入れておきました、ストロマエ。</p>
<p>彼の魅力は、歌詞全体に散りばめられた<span class="marker-under"><strong>jeu de mots (言葉遊び) とsecond degré (ダブルミーニング)</strong></span>でしょう。<br />
パーティーの時は誰もそんなこと気にしていないでしょうが、よく聞いてみると面白い言葉の選び方・使い方をしていると気づかされます。</p>
<p>のぶよはケベック州のモントリオールで彼のライブに行ったことがあるのですが、とにかくすごかったです。<br />
センスの塊という言葉が似合うアーティスト。</p>
<p>彼がフランス人ではなくベルギー人であることは、ここでは気にしないことにしておきます(笑)</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB00E6Y4V8S%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61o0tKteBHL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB00E6Y4V8S%2Fref%3Dnosim" target="_blank">Racine Carree</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">Stromae Republic 2014-02-25</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3DStromae%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FStromae%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3DStromae" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3DStromae%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>7. On va s&#8217;aimer &#8211; Gilbert Montagné</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/on-va-saimer/251806681?i=251806683&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p><strong>サビの&#8221;On va s&#8217;aimer!&#8221;のフレーズのためだけにある歌</strong>だと個人的には思っているこちらの曲。</p>
<p>フランス人も日本人に負けず劣ら懐メロ好きで、のぶよの年代(20代後半)以上なら絶対に知ってる一曲。<br />
クラブでもいまだにかかったりするので、若い世代でもかなりの知名度がある曲です。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB000068WT8%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51sGJL1L9uL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB000068WT8%2Fref%3Dnosim" target="_blank">Best of Gilbert Montagne</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">Gilbert Montagne Universal France 2003-04-07</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3DGilbert%2520Montagn%25C3%25A9%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FGilbert%2520Montagn%25C3%25A9%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3DGilbert%2520Montagn%25C3%25A9" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3DGilbert%2520Montagn%25C3%25A9%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h3>8. Elle me dit &#8211; Mika</h3>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/elle-me-dit/559766392?i=559766407&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>レバノン出身の<span class="marker-under"><strong>ミーカ</strong></span>は、現在ロンドンを拠点に活躍する世界的アーティストです。</p>
<p>英語の曲のイメージが強い彼ですが、実はフランスで幼少期を過ごしたこともあり、フランス語の楽曲もリリースしているんです。</p>
<p>ユーモアが利いた歌詞と高音の裏声での歌唱が魅力のミーカ。</p>
<p>この&#8221;Elle me dit&#8221;においてもそれは同じで、サビの&#8221;Un jour tu comprendra, un jour tu t&#8217;en voudras&#8221;なんて普通の男には出せません(笑)</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB008GVGIWY%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51INpq10eWL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB008GVGIWY%2Fref%3Dnosim" target="_blank">ジ・オリジン・オブ・ラヴ</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">MIKA ユニバーサル インターナショナル 2012-10-03</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3Dmika%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2Fmika%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3Dmika" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3Dmika%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>9. Sur ma route &#8211; Black M</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/sur-ma-route/1057641068?i=1057643172&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>とにかく、<strong>サビの&#8221;Sur ma route&#8221;だけ覚えておけば盛り上がれる</strong>、フランスの最新盛り上がり曲。</p>
<p>上の世代ではあまり知られていませんが、若い世代ではかなりの知名度を誇る曲です。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB0773P5YCM%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61KLXbUp7tL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB0773P5YCM%2Fref%3Dnosim" target="_blank">Les yeux plus gros que le monde</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">Black M Jive Epic 2015-11-20</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3DLes%2520yeux%2520plus%2520gros%2520que%2520le%2520monde%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FLes%2520yeux%2520plus%2520gros%2520que%2520le%2520monde%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3DLes%2520yeux%2520plus%2520gros%2520que%2520le%2520monde" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3DLes%2520yeux%2520plus%2520gros%2520que%2520le%2520monde%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>10. Le Graal &#8211; Kyo</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/le-graal/794339371?i=794339373&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>フランスの大御所ロックバンドといえば<span class="marker-under"><strong>Kyo</strong></span>でしょう。</p>
<p>ミディアムバラードのイメージが強いですが、アップテンポのヒット曲もあるんです。</p>
<p>&#8220;graal&#8221;は「聖杯」の意味。気分良く聞き流せる、そんな一曲です。</p>
<h2>番外編. J&#8217;irai où tu iras &#8211; Céline Dion</h2>
<p><iframe style="width: 100%; max-width: 660px; overflow: hidden; background: transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/jirai-o%C3%B9-tu-iras-feat-jean-jacques-goldman/338620107?i=338620287&amp;app=music&amp;at=1001lR2y" height="150" frameborder="0" sandbox="allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation"></iframe><br />
↑「再生」ボタンで試聴、タイトルかジャケットクリックでApple Musicでダウンロードできます。</p>
<p>フランスの曲ではないものの、<strong>フランス人なら皆が知っている</strong>のがこちら。</p>
<p>日本人の間では、タイタニックの主題歌 &#8220;My Heart Will Go On&#8221; で知られる<span class="marker-under"><strong>セリーヌ・ディオン</strong></span>はカナダのケベック州出身。<br />
バリバリのケベコワーズです。</p>
<p>踊りだしたくなるような楽しいリズムで、パーティーでかかると盛り上がり必須。<br />
ケベックアクセントも抑えて歌われているので、聞き取りやすいですよ。</p>
<p>↓CD派の方はこちらから。</p>
<div class="kaerebalink-box" style="text-align: left; padding-bottom: 20px; font-size: small; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-image" style="float: left; margin: 0 15px 10px 0;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB076P583Y5%2Fref%3Dnosim" target="_blank"><img decoding="async" style="border: none;" src="https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51XWE6uoyDL._SL160_.jpg" /></a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="kaerebalink-info" style="line-height: 120%; zoom: 1; overflow: hidden;">
<div class="kaerebalink-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;">
<p><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fexec%2Fobidos%2FASIN%2FB076P583Y5%2Fref%3Dnosim" target="_blank">D&#8217;eux &#8211; Édition 15ème Anniversaire</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></p>
<div class="kaerebalink-powered-date" style="font-size: 8pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a rel="nofollow noopener" href="https://kaereba.com" target="_blank">カエレバ</a></div>
</div>
<div class="kaerebalink-detail" style="margin-bottom: 5px;">セリーヌ・ディオン Columbia 2009-11-30</div>
<div class="kaerebalink-link1" style="margin-top: 10px;">
<div class="shoplinkamazon" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fsearch%3Fkeywords%3D%25E3%2582%25BB%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%258C%25E3%2580%2580%25E3%2583%2587%25E3%2582%25A3%25E3%2582%25AA%25E3%2583%25B3%25E3%2580%2580d%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%2527eux%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A" target="_blank">Amazon</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262710&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkrakuten" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E3%2582%25BB%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%258C%25E3%2580%2580%25E3%2583%2587%25E3%2582%25A3%25E3%2582%25AA%25E3%2583%25B3%25E3%2580%2580d%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%2527eux%2F-%2Ff.1-p.1-s.1-sf.0-st.A-v.2%3Fx%3D0" target="_blank">楽天市場</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262708&amp;p_id=54&amp;pc_id=54&amp;pl_id=616" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkyahoo" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2Fsearch.shopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Fp%3D%25E3%2582%25BB%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%258C%25E3%2580%2580%25E3%2583%2587%25E3%2582%25A3%25E3%2582%25AA%25E3%2583%25B3%25E3%2580%2580d%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%2527eux" target="_blank">Yahooショッピング</a><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1263850&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502" width="1" height="1" /></div>
<div class="shoplinkseven" style="display: inline; margin-right: 5px;"><a rel="noopener" href="//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456&amp;s_v=b5Rz2P0601xu&amp;url=http%3A%2F%2F7net.omni7.jp%2Fsearch%2F%3Fkeyword%3D%25E3%2582%25BB%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%258C%25E3%2580%2580%25E3%2583%2587%25E3%2582%25A3%25E3%2582%25AA%25E3%2583%25B3%25E3%2580%2580d%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%255C%2527eux%26searchKeywordFlg%3D1" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" style="border: none;" src="//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=1262709&amp;p_id=932&amp;pc_id=1188&amp;pl_id=12456" width="1" height="1" />7net</a></div>
</div>
</div>
<div class="booklink-footer" style="clear: left;"></div>
</div>
<h2>おわりに</h2>
<p>フランスの超有名アップテンポソングを10曲 (+1曲)、懐メロから最新の鉄板ソングまで、幅広くご紹介しました。<br />
あなたはいくつ知っていましたか？</p>
<p>現地の人の前でこれらの曲を流して歌えたら、人気者間違いなし！&#8230;かも。</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p><strong>北米のフランス語圏、<span class="marker-under">カナダ・ケベック州の鉄板ソング10曲</span>についての記事も書いています</strong>。<br />
フランスのポップとは一味違うケベックの素朴な曲調とフランス語アクセントに触れたいならおすすめ！</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/quebec-10-hit-songs/" title="カナダ・ケベック州発！フランス語の定番ヒットソング10曲【全曲試聴OK！】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-300x201.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-768x514.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280-1024x685.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/quebec-3102160_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">カナダ・ケベック州発！フランス語の定番ヒットソング10曲【全曲試聴OK！】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.29</div></div></div></div></a>
</div>
</div>
<div class="blank-box">今回紹介した曲を、フルでダウンロードするなら、<span style="color: #ff0000;">Apple Music</span>！<br />
世界の5000万曲以上の音楽を無制限で聴くことができます。<span style="color: #ff0000;">3ヶ月間は無料トライアル期間で一切支払いが必要ない</span>のも大きな魅力です！</div>
<p><iframe style="overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; width: 300px; height: 250px; border: 0px;" src="//banners.itunes.apple.com/banner.html?partnerId=&amp;aId=1001lR2y&amp;bt=promotional&amp;at=Music&amp;st=apple_music&amp;c=jp&amp;l=ja-JP&amp;w=300&amp;h=250&amp;rs=1" frameborder="0"></iframe></p>
<div class="ginger-module-correctionBubble" style="padding: 0px; top: 1036px; display: none;" contenteditable="false">
<div class="ginger-module-correctionBubble-container ginger-module-correctionBubble-container-loggedout" style="display: none;">
<div class="ginger-module-correctionBubble-login">Log in</div>
<div class="ginger-module-correctionBubble-body">to use Ginger</div>
</div>
<div class="ginger-module-correctionBubble-container ginger-module-correctionBubble-container-loggedin">
<div class="ginger-module-correctionBubble-limited">Limited mode</div>
<div class="ginger-module-correctionBubble-body">[Blogcard url=&#8221;https://ca-voir.com/quebec-10-hit-songs</div>
<p><a class="ginger-module-correctionBubble-close" title="Ignore mistake">×</a></p>
</div>
</div>The post <a href="https://ca-voir.com/french-party-songs-jp/">フランス人は全員知ってる！フランスの定番&踊れるパーティーソング10曲！【アップチューン編】</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/french-party-songs-jp/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ポルトガルの物価は本当に安い？ワーホリ3か国目の私が比べた結果&#8230;</title>
		<link>https://ca-voir.com/porugal-price-jp/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/porugal-price-jp/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2019 17:27:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[らいふすたいる × ポルトガル]]></category>
		<category><![CDATA[まとめ記事]]></category>
		<category><![CDATA[カナダ]]></category>
		<category><![CDATA[ケベック]]></category>
		<category><![CDATA[フランス]]></category>
		<category><![CDATA[ポルトガル]]></category>
		<category><![CDATA[ポルトガル旅行基本情報]]></category>
		<category><![CDATA[リスボン]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[世界の物価]]></category>
		<category><![CDATA[海外生活]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ca-voir.com/?p=2137</guid>

					<description><![CDATA[<p>こんにちは！フランス、カナダでワーホリの後、現在はポルトガルで3か国目のワーキングホリデーの真っ最中ののぶよです。 海外生活6年目となった現在、よく聞かれる質問があります。 「どこの国が一番住みやすい？」 「どこの国の物 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/porugal-price-jp/">ポルトガルの物価は本当に安い？ワーホリ3か国目の私が比べた結果…</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！フランス、カナダでワーホリの後、現在はポルトガルで3か国目のワーキングホリデーの真っ最中ののぶよです。</p>
<p>海外生活6年目となった現在、よく聞かれる質問があります。</p>
<p><strong>「どこの国が一番住みやすい？」</strong><br />
<strong>「どこの国の物価が安い？」</strong><br />
<strong>「ポルトガルって物価がすごく安いって聞いたんだけど本当？」</strong></p>
<p>住みやすさに関しては人それぞれなのでなんとも言えません。<br />
(主観的な意見ではやはりカナダだと思います。)</p>
<p>しかし、<span class="marker-under"><strong>物価に関してはある程度客観的に比較することができます</strong></span>。</p>
<p>今回は、これまでのぶよが暮らした国 (日本を含め) 4か国の物価を実際の経験、感覚から比較して、<strong>ポルトガルの物価は本当に安いのか</strong>、検証していきたいと思います。</p>
<p>これまでにのぶよが住んだ以下の四都市が比較対象。</p>
<p><strong> <i class="fas fa-check my-check"></i> 大阪(日本)<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> パリ(フランス)<br />
<i class="fas fa-check my-check"></i> モントリオール(カナダ)<br />
</strong><strong><i class="fas fa-check my-check"></i> リスボン(ポルトガル)</strong></p>
<p><span class="marker-under"><strong>いずれも各国の第一・第二の都市</strong></span>です。<br />
地方部へ行けば物価も変わってくるので、あくまでも目安としてお考え下さい。</p>
<p>ポルトガルに移住を考えている人、旅行で訪れようと思っている人のいずれにも役立つこと間違いなし！<br />
同時にカナダ (ケベック州)とフランスの物価についても知れるので、ワーホリ・留学などで渡航予定の方のご参考になれば。</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p style="text-align: center;"><span class="marker-under"><strong>各項目の物価の比較方法</strong></span></p>
<p><strong><span style="color: #0000ff;"><i class="fas fa-check my-check"></i> 最も安い国には3ポイント</span></strong><br />
<span style="color: #00ffff;"><strong><i class="fas fa-check my-check"></i> 二番目に安い国に2ポイント</strong></span><br />
<span style="color: #ff00ff;"><strong><i class="fas fa-check my-check"></i> 三番目に安い国に1ポイント</strong></span><br />
<span style="color: #ff0000;"><strong><i class="fas fa-check my-check"></i> 最も高い国に0ポイント</strong></span></p>
<p><strong>最後にポイントが多いほど、物価が安めである</strong>といえるはず！</p>
<p>※執筆当日の為替レート(€1=￥123.85/C$1=￥81.18)で計算</p>
</div>
<div class="blank-box bb-tab bb-check bb-red">
<p>ポルトガルを「<strong>旅行で</strong>」訪れる場合の予算は、今回の記事の趣旨とは少々異なります。</p>
<p><span class="marker-under"><strong>1週間のポルトガル旅行に必要な予算</strong></span>を、旅行スタイル別に解説した記事も書いています。</p>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/portugak-1-week-travel-budget-jp/" title="こんなに安いの!?在住者が語る、ポルトガル旅行一週間の予算【旅のスタイル別】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">こんなに安いの!?在住者が語る、ポルトガル旅行一週間の予算【旅のスタイル別】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.02.01</div></div></div></div></a>
</div>
</div>
<h2>食事 (外食) 編</h2>
<p>まずは生活・旅行の要である食費について。<br />
<span class="marker-under-red"><strong>レストランやカフェなどでの外食</strong></span>に焦点を当てますが、どんな店で何を食すかによって大きく変わってきます。</p>
<p>あくまでものぶよが生活した国・都市における、気取らずに入れるレストランでの食事の平均的な価格を比較していきます。</p>
<p>高級レストランなどに関しては、のぶよは縁がない人なので語れません(笑)<br />
どこの国でも高級レストランへ行けばある程度の値段がするとお考え下さい。</p>
<div class="micro-top micro-left">※横スクロール可。</div>
<div class="scrollable-table">
<div class="scrollable-table"><table style="height: 100px; width: 75.9064%; border-collapse: collapse; border-style: solid; background-color: #ffffff; border-color: #000000;" border="1" cellspacing="5">
<tbody>
<tr style="border-color: #000000; background-color: #fcfcfc; height: 45px;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #ffffff; text-align: center;"></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>カフェで朝食</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>レストランで<br />
ランチメニュー</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>レストランで<br />
夕食+アルコール</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>軽食類</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>マクドナルドのセット</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>カフェで<br />
コーヒー1杯</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>ビール1缶<br />
(500ml)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>バーでビール1杯<br />
(パイント)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>レストランで<br />
ワイン1杯</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>コカコーラ1缶</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5.83893%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>ラーメン一杯</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 10px;">
<td style="height: 10px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><b>日本</b></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;"><span style="color: #00ffff;">￥</span><span style="color: #00ffff; font-family: inherit;">500</span></span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #00ffff;"><span style="color: #00ffff;">￥</span><span style="color: #00ffff; font-family: inherit;">1000</span></span></span><span style="color: #00ffff;">(飲み物+サラダ+メイン)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #00ffff;"><span style="color: #00ffff;">￥</span><span style="color: #00ffff; font-family: inherit;">2000</span></span></span><span style="color: #00ffff;">(ビール+メイン+小皿)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥350</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(たこ焼き)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">￥680</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥300</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥250</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥500</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥400</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">￥130</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5.83893%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">￥800</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 69px;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 38px; background-color: #b0aeae;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #ff0000;">€6<br />
</span><span style="color: #ff0000;">(￥</span><span style="font-family: inherit; color: #ff0000;">744)</span></span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€12<br />
(￥1486)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(前菜+メイン)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€25<br />
(￥3096)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(ワイン1杯+前菜+メイン+デザート)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€5<br />
(￥619)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(ケバブ)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€8<br />
(￥991)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€2<br />
(￥248)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.30<br />
(￥161)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€5<br />
(￥619)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€2.5<br />
(￥310)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€2.32<br />
(￥287)</span></strong></td>
<td style="width: 5.83893%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€12<br />
(￥1486)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 45px; background-color: #b8f5f3;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$7<br />
(￥568)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$13<br />
(￥1055)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(飲み物+メイン)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$25<br />
(￥2029)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(ビール+前菜+メイン)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">C$9<br />
(￥731)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(プーティン)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$10<br />
(￥812)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$1.80<br />
(￥146)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$3<br />
(￥244)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$7<br />
(￥568)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$3<br />
(￥244)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$2<br />
(￥162)</span></strong></td>
<td style="width: 5.83893%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$12<br />
(￥974)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="background-color: #b8f5f3;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 93px; background-color: #b0aeae;"><strong>ポルトガル</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€2.50<br />
(￥310)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€7<br />
(￥867)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(飲み物+スープ+メイン+デザート+コーヒー)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€13<br />
(￥1610)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(ワイン1杯+前菜+メイン+デザート)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€2<br />
(￥248)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(ビファナ)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€6<br />
(￥743)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€0.6<br />
(￥74)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.30<br />
(￥161)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€2.5<br />
(￥310)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€0.7<br />
(￥87)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€1.22<br />
(￥151)</span></strong></td>
<td style="width: 5.83893%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€14<br />
(￥1734)</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
</div>
<div class="scrollable-table"><table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 206px;"></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong>日本</strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 142px; text-align: center;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong>ポルトガル</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 206px; text-align: center;"><strong>総合ポイント</strong></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff;">19</span></strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;">7</span></strong></td>
<td style="width: 142px; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff;">13</span></strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff;">28</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<h3>とにかく激安なポルトガルの外食費</h3>
<p>予想はしていたものの、<span style="color: #ff0000;"><strong>ダントツでポルトガルが安い</strong></span>という結果に。</p>
<p>特にレストランや食堂での食事は、<strong><span class="marker-under-blue">セットメニューでいろいろとついていて7€ほど</span></strong>と西ヨーロッパでは考えられない値段で食事ができます。</p>
<p><strong>コーヒーやワインともに1ユーロ以下が普通</strong>のポルトガル。<br />
この物価に慣れてしまうと、もうイギリスやフランスには行けません。(笑)</p>
<p>ただし、ラーメンなどの日本食は、根付いていないこともあってかなり珍しく、そのためかなり高いです。</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ポルトガルで安く名物料理を！ローカルレストランの利用法はこちら！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/how-to-use-restaurant-in-portugal-jp/" title="ポルトガル旅行の食事におすすめ！ローカルレストランの利用法" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/ポルトガル-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/ポルトガル-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/ポルトガル-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/ポルトガル-1-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">ポルトガル旅行の食事におすすめ！ローカルレストランの利用法</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.11.29</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>とにかく絶品！ポルトガル料理15品を紹介しています！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/portuguese-food-best-15-jp/" title="とにかく絶品。在住者が語るポルトガル名物料理の定番15品【予算・おすすめレストラン情報】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル料理-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル料理-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル料理-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/ポルトガル料理-1-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">とにかく絶品。在住者が語るポルトガル名物料理の定番15品【予算・おすすめレストラン情報】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.17</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4863112211/oshida5696-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<h3>意外に安い日本の外食費</h3>
<p>意外に感じたのは、<span style="color: #33cccc;"><strong>日本も外食費がそこまでかからない</strong></span>という点。</p>
<p>実は、<strong>日本は先進国の中では外食費がかなり安いことで有名</strong>なのです。<strong><br />
</strong>1000円以下で一食済ませられる先進国は、のぶよの経験上では日本だけです。</p>
<p>ただし、<strong>アルコールやコーヒーなどはかなり割高</strong>。<br />
ビール1缶で200円とか300円する国を、のぶよは他に知りません。</p>
<h3>まあ許容範囲なカナダの外食費</h3>
<p>カナダドルのレートが低いこともあり、<span style="color: #ff00ff;"><strong>カナダは思ったよりも外食費がかからない</strong></span>印象。</p>
<p>外国ではかなり割高に感じられる日本食も、ブームによる価格競争の影響もあって比較的お手軽な値段で食べられます。</p>
<p>しかし、カナダの場合は表示価格は税抜で、そこに<strong>消費税</strong>(州によるがケベック州では約15%)と<span class="marker-under"><strong>ほぼ義務であるチップ15%</strong></span>を加算する必要があるので注意。<br />
(表内の値段は全て含んだ総額です)</p>
<p>つまり、メニューなどに表示されている価格+約30%を上乗せしなければならないのです。</p>
<h3>激高なフランスの外食費</h3>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>とにかく外食費が高いのはフランス。<br />
</strong></span><br />
アルコール類は物価の割にかなり価格が安く感じられますが、一度外食してしまえば旅行や生活の予算がかなり圧迫されてしまいます。<br />
<span class="marker-under"><strong>フランス人の若者は、基本外食はしません</strong></span>。自炊かケバブですよ。(笑)</p>
<p>日本人で料理を全くしない人がある程度存在することに欧米諸国ではかなり驚かれますし、したがって「日本人=お金持ち」なイメージをもたれがちです。</p>
<p>でも、こんなに外食が良心的な値段の日本なら、もはや料理する必要ありませんよね。</p>
<h2>食材(スーパーマーケット)編</h2>
<p>続いては、自炊派の旅人や長期滞在する人には死活問題である、<span class="marker-under"><strong>スーパーマーケットでの食材の値段</strong></span>を比較していきましょう。</p>
<p>日本ではあまりkg単位で食材を買うことはないと思いますが、欧米では基本週末に大量買いして冷蔵庫に保存しておく人が多いです。</p>
<p>あんなに毎日毎日スーパーに通うのは日本人くらい。<br />
新鮮な食材に対する貪欲な姿勢には脱帽です。</p>
<div class="scrollable-table">
<div class="scrollable-table"><table style="height: 100px; width: 64.3369%; border-collapse: collapse; border-style: solid; background-color: #ffffff; border-color: #000000;" border="1" cellspacing="5">
<tbody>
<tr style="border-color: #000000; background-color: #fcfcfc; height: 45px;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #ffffff; text-align: center;"></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>卵 (12個)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>米 (1kg)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>牛肉 (1kg)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>鶏むね肉 (1kg)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>牛乳 (1ℓ)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>じゃがいも (1kg)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>トマト (1kg)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>りんご (1kg)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>チーズ (1kg)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>パン (500g)</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 10px;">
<td style="height: 10px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><b>日本</b></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥223</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥442</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥2053</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥786</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥184</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥409</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥666</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥740</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">￥1605</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">￥189</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 69px;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 38px; background-color: #b0aeae;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #ff0000;">€2.65<br />
</span><span style="color: #ff0000;">(￥328)</span></span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€1.68<br />
(￥208)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€15.72<br />
(￥1961)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€9.79<br />
(￥1212)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #00ffff;">€0.94<br />
</span><span style="color: #00ffff;">(￥116)</span></span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€1.45<br />
(￥180)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€2.30<br />
(￥285)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€2.30<br />
(￥285)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€14.36<br />
(￥1778)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€1.36<br />
(￥168)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 45px; background-color: #b8f5f3;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #ff00ff;">C$3<br />
</span><span style="color: #ff00ff;">(￥244)</span></span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$4<br />
(￥325)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">C$13<br />
(￥1055)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$12<br />
(￥974)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$2<br />
(￥162)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$3<br />
(￥244)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$4<br />
(￥325)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$4<br />
(￥325)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #0000ff;">C$9<br />
(￥</span><span style="color: #0000ff;">731)</span></span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">C$3<br />
(￥244)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="background-color: #b8f5f3;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 93px; background-color: #b0aeae;"><strong>ポルトガル</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.68<br />
(￥208)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€0.87<br />
(￥108)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€9.31<br />
(￥1153)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€5.42<br />
(￥671)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€0.62<br />
(￥77)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€0.80<br />
(￥99)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.35<br />
(￥167)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.35<br />
(￥167)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€7.21<br />
(￥893)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.09<br />
(￥135)</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<p>ソース：<a href="https://www.combien-coute.net/">https://www.combien-coute.net/</a> 様々なブランドの商品を含めた平均価格を紹介しているサイトです。</p>
</div>
<div class="scrollable-table"><table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 206px;"></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong>日本</strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 145px; text-align: center;"><strong>ポルトガル</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 206px;"><strong>総合ポイント</strong></td>
<td style="text-align: center; width: 168px;"><strong><span style="color: #ff0000;">6</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 132px;"><strong><span style="color: #00ffff;">13</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 143px;"><strong><span style="color: #00ffff;">13</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 145px;"><strong><span style="color: #0000ff;">28</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<h3>やっぱり激安なポルトガルの食費</h3>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>ポルトガルの見事なまでのブルー率(笑)<br />
</strong></span><br />
とにかく食費が安く済むポルトガル。<br />
外食ですら安かったのに、スーパーマーケットへ行くとその外食費ですらもったいなく感じることも。</p>
<p>お米1kg100円、じゃがいも1kg99円、トマト1kg167円&#8230;<br />
<strong><span class="marker-under-red">みなさん、ポルトガルはヨーロッパですよ～(笑)</span><br />
</strong><br />
しかしながら、個人的には<strong>ポルトガルの肉の価格は物価の平均から考えても高め</strong>だと思います。<br />
もう少し安いくらいが適正価格ではないかと。</p>
<h3>食材は良心価格なフランス</h3>
<p>ポルトガルには敵わないものの、<strong><span style="color: #33cccc;">そこまで食料品が高くないのがフランス。<br />
</span></strong><br />
農業国だけあって、高い物価のわりに<strong>野菜や乳製品などの食料品はかなり安め</strong>に抑えられています。</p>
<p>パリに住んでいたのぶよですが、基本外食はせず自炊していたので、フランスでの食費はかなり抑えられていました。</p>
<p>驚いたのが<span class="marker-under-blue"><strong>チーズの値段</strong></span>。<br />
「フランス=チーズ」というイメージがあったので、安いのではと思っていましたが、まさかの日本より高いという結果に。</p>
<h3>まだまだ許容範囲なカナダの食費</h3>
<p>フランスほどお得感はないものの、<span style="color: #33cccc;"><strong>まだまだ適正価格という印象のカナダ。</strong></span><br />
<strong>特に牛肉、チーズの安さ</strong>はさすがといったところ。</p>
<p>一方で、のぶよはカナダで<span class="marker-under-blue"><strong>野菜類が少し割高</strong></span>に感じていました。<br />
長く寒い冬には野菜がとれないので、輸入品に依存せざるを得ないのが原因でしょう。</p>
<p>ちなみにケベック州では、加工されていない食品には消費税がかかりません。<br />
<span class="marker-under"><strong>15%の消費税がない</strong></span>というのはかなり大きいです。</p>
<h3>論外。日本の食費</h3>
<p>そして<strong><span style="color: #ff0000;">最下位となってしまった日本。<br />
</span></strong>でもこれには誰もが納得するのではないでしょうか。</p>
<p><strong><span class="marker-under-blue">日本の食料品の高さは本当に異常</span></strong>だと思います。<br />
<strong>特に野菜・果物類。<br />
</strong><br />
小分けされて包装された、申し訳程度の量で売られている野菜や果物とその価格に、外国人は衝撃を受けます。(そしてもれなく過剰包装)<br />
<strong>じゃがいも、トマト、りんごなど、その他の国の2倍</strong>ですよ？信じられない。</p>
<p>あんなに毎日食べているお米ですら、一番価格が高いという残念な結果に。<br />
そりゃあみんな自炊する気もなくなります。</p>
<h2>移動費編</h2>
<p>旅行にも、日常生活にもかかせない<span class="marker-under"><strong>移動費</strong></span>。<br />
なかなか節約するのも難しいので、安ければ安いほどうれしい費用です。</p>
<p>地下鉄などの市内交通から、バスや電車での長距離移動費まで比べていきます。</p>
<div class="scrollable-table">
<div class="scrollable-table"><table style="height: 100px; width: 59.2008%; border-collapse: collapse; border-style: solid; background-color: #ffffff; border-color: #000000;" border="1" cellspacing="5">
<tbody>
<tr style="border-color: #000000; background-color: #fcfcfc; height: 45px;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #ffffff; text-align: center;"></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>地下鉄1回券</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>市内交通1日券<br />
</strong><strong>(地下鉄・バス)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>市内交通定期券<br />
(1ヶ月)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>タクシー初乗り</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>長距離鉄道料金<br />
(のべ300km)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>長距離バス料金<br />
(のべ300km)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>中心街から空港まで<br />
交通費</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>レンタカー1日<br />
(普通車・保険込み)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>高速道路料金120km</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 10px;">
<td style="height: 10px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><b>日本</b></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥180～￥370</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(距離により変動)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥800</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(エンジョイエコカード)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥12,160</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(大阪市内1～5区)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥660</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥11,400</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(大阪-広島 新幹線)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">￥4,000</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(大阪-広島 JR バス)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">￥1150</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(梅田 &#8211; 関空)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥6000</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #ff0000;">￥4350<br />
</span><span style="color: #ff0000;">(吹田 &#8211; 米原)</span></span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 69px;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 38px; background-color: #b0aeae;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€1.90<br />
(￥235)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(一律)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€12<br />
(￥1486)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(Paris Visite 1日券)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #ff00ff;">€75.20<br />
</span><span style="color: #ff00ff;">(￥9313)</span></span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(Navigo mois)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€4.10<br />
(￥508)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€63<br />
(￥7802)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(パリ-アンジェ TGV)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€24<br />
(￥2972)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(パリ-アンジェ)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€10.30<br />
(￥1276)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(RATP利用CDG)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€50<br />
(￥6192)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€23<br />
(￥2848)</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #ff00ff;">(パリ- オルレアン)</span></span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 45px; background-color: #b8f5f3;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$3.25<br />
(￥264)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(一律)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$10<br />
(￥812)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(STM pass 1 Jour)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$85<br />
(￥6900)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">C$3.50<br />
(￥284)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$98<br />
(￥7956)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(モントリオール-ケベック VIA)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">C$50<br />
(￥4059)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(モントリオール-ケベック)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$10<br />
(￥812)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(STM利用)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">C$80<br />
(￥6494)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #0000ff;">無料</span></span></strong></td>
</tr>
<tr style="background-color: #b8f5f3;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 93px; background-color: #b0aeae;"><strong>ポルトガル</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.40<br />
(￥173)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(一律)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€6.40<br />
(￥793)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(Bilhete Diário)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€36.70<br />
(￥4545)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€3.25<br />
(￥403)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€25<br />
(￥3096)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(リスボン &#8211; ポルト CP)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€19<br />
(￥2353)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(リスボン &#8211; ポルト)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.50<br />
(￥186)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(地下鉄)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€20<br />
(￥2477)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€7<br />
(￥867)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(リスボン-ナザレ)</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
</div>
<div class="scrollable-table"><table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 206px;"></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong>日本</strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 142px; text-align: center;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong>ポルトガル</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 206px;"><strong>総合ポイント</strong></td>
<td style="text-align: center; width: 168px;"><strong><span style="color: #ff0000;">6</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 132px;"><strong><span style="color: #ff00ff;">10</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 142px;"><strong><span style="color: #00ffff;">13</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 143px;"><strong><span style="color: #0000ff;">25</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<h3>やっぱり安いポルトガルの移動費</h3>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>再び青一色のポルトガル。<br />
</strong></span><br />
<strong>1ヶ月の乗り放題定期券<span class="marker-under">36.70ユーロ(=￥4545)</span>ですよ。<br />
</strong>しかもこれ一枚で地下鉄、バス、近郊列車の全てに乗車可能というすぐれもの。</p>
<p>ちなみにリスボン市内と国際空港は地下鉄で結ばれていて、別途チケットを買う必要もありません。</p>
<p><strong>€1.50、追加料金なしで市内から空港までアクセスできる首都はかなり珍しい</strong>と思います。</p>
<p>ポルトガルの長距離移動費は、物価の割に少し割高といった印象。</p>
<p>地理的に他ヨーロッパ諸国から離れたポルトガルでは、ヨーロッパを席捲するドイツ資本の格安バス会社、フリックスバス(Flixbus)のバス網が発達していません。</p>
<p>そのため、国内バス会社は1社が独占しているため強気な価格設定なのです。<br />
(とはいっても他の国よりは安い)</p>
<div class="blank-box bb-tab bb-memo bb-red">
<p>2019年、ポルトガルにもとうとう<span class="marker-under"><strong>フリックスバス(</strong><strong><span class="marker-under">F</span>lixbus)</strong></span>がやってきました！</p>
<p>ただでさえ安かったポルトガルの長距離移動費が、さらに安くなること間違いありません。</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>フリックスバスの利用方法・注意点を解説しています。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/flixbus-how-to-use-jp/" title="ヨーロッパの格安バス移動ならフリックスバス(Flixbus)！予約・利用方法と注意点。" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/06/予約方法-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/06/予約方法-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/06/予約方法-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/06/予約方法-1-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">ヨーロッパの格安バス移動ならフリックスバス(Flixbus)！予約・利用方法と注意点。</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.06.23</div></div></div></div></a>
</div>
</div>
<p><strong>レンタカーも「騙されてるのでは？」と感じるくらい安い</strong>です。<br />
ただしマニュアル車が主流なので、オートマ車はぐんと値段が上がってしまいます。</p>
<h3>車社会は伊達じゃない！カナダの移動費</h3>
<p><span style="color: #33cccc;"><strong>比較的移動費が安いのがカナダ。<br />
</strong></span><br />
<strong><span class="marker-under">車社会のため、高速道路は驚きの無料</span></strong>です。<strong><br />
</strong>もう日本に帰って馬鹿高い高速料金を払う意味がわからなくなります。</p>
<p>モントリオール市内の移動費は、1ヶ月パスなどを使えばかなりお得です。<br />
もちろんバス・地下鉄共通。</p>
<p><strong>のぶよがカナダ在住時に高く感じていたのが、<span class="marker-under-blue">長距離移動費</span></strong>。<br />
ケベック州では長距離バス会社は1社(オルレアン・エクスプレス社)が独占しており、ポルトガルと同じ理由で高めの値段設定になっています。</p>
<h3>かなり高いフランスの移動費</h3>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>かなり移動費が高く感じるのはフランス。<br />
</strong></span><br />
地下鉄の1回券こそ良心的な値段ではありますが、<strong>定期券は毎月買うのをためらうほど高かった</strong>です。</p>
<p>フランスで意外に安く済むのが長距離のバスや鉄道での移動費。<br />
色々な割引があり、他国資本の格安バス会社や割安の鉄道チケットもあるので、高めの物価の割に比較的安く移動できます。</p>
<h3>日本の交通費の高さは異常</h3>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>そして日本。論外(笑)<br />
</strong></span><br />
たった300kmの鉄道移動で1万円超えですよ。</p>
<p>日本に居たら普通なのかもしれませんが、のぶよは絶対に300kmのためにそんなに払えません。ヒッチハイクするわ。</p>
<p>それに<strong>高速料金はフランスの約2倍近く</strong>。<br />
もはや下道しか使えないでしょう(笑)</p>
<p>大阪地下鉄の定期券も、それ自体でダントツに高いですが、私鉄などを経由する場合はさらに高額になりますよね。</p>
<p><strong>もう全部統一したらよくないですか？</strong><br />
日本人にとっても謎な割増料金システムに加えて、なんでそんなに高いお金を払ってあんな満員電車に詰め込まれなければならないのか、のぶよにはわかりません。</p>
<h2>住居・宿泊・生活編</h2>
<p>旅行で気になるのはホステル・ホテルへの<span class="marker-under"><strong>宿泊費</strong></span>。<br />
長期滞在の場合は、アパートやシェアハウスの月々の家賃も気になるところです。</p>
<p><strong>ここまで無敵の安さを誇っていたポルトガル</strong>ですが、ここに来て異変が&#8230;？</p>
<div class="scrollable-table">
<div class="scrollable-table"><table style="height: 100px; width: 25.5164%; border-collapse: collapse; border-style: solid; background-color: #ffffff; border-color: #000000;" border="1" cellspacing="5">
<tbody>
<tr style="border-color: #000000; background-color: #fcfcfc; height: 45px;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #ffffff; text-align: center;"></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>ホステル<br />
ドミトリー1泊</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>エコノミーホテル<br />
(二人部屋・二人分の料金)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>アパート家賃<br />
(光熱費別)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>シェアハウス家賃<br />
(光熱費込)</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>ガソリン1ℓ</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 10px;">
<td style="height: 10px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><b>日本</b></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥3500</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥13000</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥60,000</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥35,000</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥138</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 69px;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 38px; background-color: #b0aeae;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€25<br />
(￥3096)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;"><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€60<br />
</span><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(￥7431</span>)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€750<br />
(￥92884)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€400<br />
(￥49538)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€1.49<br />
(￥185)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 45px; background-color: #b8f5f3;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$18<br />
(￥1461)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$80<br />
(￥6494)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">C$450<br />
(￥36531)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">C$300<br />
(￥24354)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">C$1.11<br />
(￥90)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="background-color: #b8f5f3;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 93px; background-color: #b0aeae;"><strong>ポルトガル</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€9<br />
(￥1115)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€30<br />
(￥3715)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€500<br />
(￥61923)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€350<br />
(￥43346)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€1.55<br />
(￥192)</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
</div>
<div class="scrollable-table"><table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 206px;"></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong>日本</strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 142px; text-align: center;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong>ポルトガル</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 206px;"><strong>総合ポイント</strong></td>
<td style="text-align: center; width: 168px;"><strong><span style="color: #ff00ff;">6</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 132px;"><strong><span style="color: #ff0000;">3</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 142px;"><strong><span style="color: #0000ff;">13</span></strong></td>
<td style="text-align: center; width: 143px;"><strong><span style="color: #00ffff;">8</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<h3>びっくりな安さ！カナダの宿泊・住居費</h3>
<p>これまでのポルトガル一強から様子が変化したのがこの宿泊・住居費。</p>
<p>なんと<span style="color: #0000ff;"><strong>最も安いのはカナダ</strong></span>という結果に。<br />
宿泊・滞在費に関しては、クオリティーを考えてもかなり安い部類だと思います。</p>
<p><strong>なんといっても驚くのが住居にかかるお金。<span class="marker-under">ぶっちぎりの安さです。</span><br />
</strong>土地が広いからでしょうか。</p>
<p>実はケベック州最大都市のモントリオールは、トロントやバンクーバーなど他州の大都市に比べて、かなり安くアパートに住めることで有名なんです。</p>
<p><strong>月3万円台(光熱費等全て込み)でモントリオールの町中に住める</strong>んです。<br />
大阪で言ったら京橋あたり、東京なら江東区あたりと思っていただければ。</p>
<p><strong>とにかく！<span class="marker-under-red">住むにはかなりオススメ</span>ですよ、カナダ。</strong>(寒いけど)</p>
<h3>ホステルは安いのに、アパートは激高なポルトガル</h3>
<p><strong><span style="color: #33cccc;">次いでポルトガル。</span></strong></p>
<p><strong><span class="marker-under-red">ホステル・ホテルの宿泊費は群を抜いて安い</span></strong>です。</p>
<p>他の西ヨーロッパの首都で、10ユーロ以下で泊まれるホステルにのぶよは出会ったことがありません。<br />
<span class="marker-under-red"><strong>最安値だと6ユーロ</strong></span>なんてところもザラにあります。</p>
<p>むしろのぶよ的には、リスボンのホステル1泊で15ユーロ以上のところはかなり高いと思います。</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>リスボンの宿泊エリア選びは、失敗する人がかなり多い鬼門。市内10地区の中からおすすめエリアを紹介しています。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/lisbon-10-areas-jp/" title="リスボン観光＆宿泊はホテル選びが命！在住者が語る市内10エリアの特徴【治安・交通・おすすめ度】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/10/リスボン-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/10/リスボン-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/10/リスボン-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/10/リスボン-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">リスボン観光＆宿泊はホテル選びが命！在住者が語る市内10エリアの特徴【治安・交通・おすすめ度】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.10.25</div></div></div></div></a>
</div>
<p>反対に、<span style="color: #000000;">頭がおかしいんじゃないかとしか思えないのが</span><strong><span style="color: #000000;">リスボンのアパートやシェアハウスなどの家賃。</span><br />
</strong><br />
<span class="marker-under"><strong>断言します。大阪の方が家賃は安いです。</strong></span><span style="color: #ff0000;"><strong><br />
</strong></span><br />
つい3~4年前は150ユーロほどでシェアハウス、200～300ユーロ代でアパートを借りられたリスボン。<br />
そんな古き良き時代は遥か彼方へ。</p>
<p>増えすぎた観光客の民泊や他ヨーロッパ諸国から殺到する移住者によって、<strong>ポルトガルの都市部の家賃はほぼ倍になりました。<br />
</strong><br />
現在ポルトガルでかなり問題になっているこの家賃高騰。<br />
だって<strong><span class="marker-under-blue">月の手取り最低給料が500ユーロ代の国</span>ですよ？</strong>家賃を払ったら給料が底をついてしまいます。</p>
<p>「じゃあ田舎で安い家賃で暮らそう！」と思っても、家賃が格安の田舎暮らしでは車が必須。<br />
そして、<strong>なぜか他のヨーロッパ諸国よりも高いポルトガルのガソリン代。</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>悪いことは言いません。ポルトガルへは旅行で来ましょう(笑)</strong></span></p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>それでもリスボンに住みたいあなたへ、家賃安めのおすすめエリアを紹介しています。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/find-room-in-portugal-3-jp/" title="【ワーホリ・留学】リスボンで家賃が安いおすすめエリア。【ポルトガルで部屋探し (3) 】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/IMG_1913-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/IMG_1913-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/IMG_1913-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/11/IMG_1913-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【ワーホリ・留学】リスボンで家賃が安いおすすめエリア。【ポルトガルで部屋探し (3) 】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.11.13</div></div></div></div></a>
</div>
<h3>意外と安い物件も見つかる日本。でも宿泊費は鬼</h3>
<p><strong><span style="color: #ff00ff;">そして日本。</span><br />
</strong><br />
東京と大阪では大きく違うのかもしれませんが、少なくとも<strong>大阪市内のワンルームなら6万円くらい</strong>の値段が妥当でしょう。<br />
世界中で言われているほど、日本に住むのはお金がかからないと思います。</p>
<p>ただし、ポルトガルとは反対に、<strong><span class="marker-under-blue">宿泊費の高さは群を抜いています</span>。<br />
</strong><br />
特にホテルは、一室に二人で泊まると二人分の料金がかかるという謎のシステム。<br />
日本に来る外国人はさぞや驚くことでしょう。</p>
<p>同じ空間に一人で泊まるのと二人で泊まるので料金が倍になる理由を本気で教えてほしいです。水道代？</p>
<h3>ぶっちぎりで高いフランスの宿泊費</h3>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>居住に関して最もお金がかかるのがフランス。<br />
</strong></span><br />
<span class="marker-under"><strong>特にパリは本っっっ当に高いです</strong></span>。<br />
みんなどうやって生活しているのかわからなくなるほどに。</p>
<p>こんなに高い家賃を払っていても、歴史がある(というか古いだけ)アパートなんてこともザラです。</p>
<p>のぶよはかなり幸運で、パリ市内で400ユーロ代の部屋を見つけて住んでいました。</p>
<p>しかし部屋というよりは「<strong>空間にベッドがある</strong>」という感じ。<br />
キッチンなし、洗濯機なしのもはや簡易宿泊所のような生活でした。</p>
<p>コインランドリー代をケチって全て手洗いしていたのは、若かりし頃の良き思い出です。(笑)</p>
<h2>観光・雑費編</h2>
<p><span class="marker-under"><strong>観光地への入場料金</strong></span>や、日々の生活で必要となる<span class="marker-under"><strong>日用品代金や雑費</strong></span>など。<br />
意外と国によって差が開くものなんです。</p>
<div class="scrollable-table">
<div class="scrollable-table"><table style="height: 100px; width: 33.7329%; border-collapse: collapse; border-style: solid; background-color: #ffffff; border-color: #000000;" border="1" cellspacing="5">
<tbody>
<tr style="border-color: #000000; background-color: #fcfcfc; height: 45px;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #ffffff; text-align: center;"></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>美術館入場</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>遊園地入場</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>公衆トイレ</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>たばこ一箱</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>トイレットペーパー</strong></td>
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; text-align: center; background-color: #f2d499;"><strong>映画館</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 10px;">
<td style="height: 10px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><b>日本</b></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥1,100</span></strong><br />
<strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">(MIHO MUSEUM)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥7,900</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(USJ)</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">無料</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">￥450</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">￥400</span></strong></td>
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 5%; height: 10px; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">￥2000</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 69px;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 38px; background-color: #b0aeae;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€17<br />
(￥2105)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">(Louvre)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€56<br />
(￥6935)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(DLP Billet Magic)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€0.50<br />
(￥62)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€8<br />
(￥991)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€4.30<br />
(￥533)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 38px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">€12.50<br />
(￥1548)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 45px; background-color: #b8f5f3;">
<td style="height: 45px; border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; background-color: #b0aeae;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$23<br />
(￥1867)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">(Musée des beaux-arts de Montréal)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">C$61.99<br />
(￥5032)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(La Ronde)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">無料</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$12<br />
(￥974)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff; font-size: 10pt;">C$5<br />
(￥406)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 45px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">C$12<br />
(￥974)</span></strong></td>
</tr>
<tr style="background-color: #b8f5f3;">
<td style="border-style: ridge; border-color: #000000; width: 20.0252%; height: 93px; background-color: #b0aeae;"><strong>ポルトガル</strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€6<br />
(￥743)</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">(国立古美術館)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="font-size: 10pt;">遊園地なし(笑)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000; font-size: 10pt;">€0.50<br />
(￥62)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #00ffff; font-size: 10pt;">€4.20<br />
(￥520)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€1.70<br />
(￥221)</span></strong></td>
<td style="width: 5%; height: 93px; border-style: solid; border-color: #000000; background-color: #ffffff; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 10pt;">€7<br />
(￥868)</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
</div>
<div class="scrollable-table"><table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 206px;"></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong>日本</strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 142px; text-align: center;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong>ポルトガル</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 206px; text-align: center;"><strong>総合ポイント</strong></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff00ff;">10</span></strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong><span style="color: #ff0000;">2</span></strong></td>
<td style="width: 142px; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff;">11</span></strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong><span style="color: #0000ff;">11</span></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<h3><strong>やっぱり安いポルトガルの観光費・雑費</strong></h3>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>ここにきて、ポルトガルが巻き返してきました</strong></span>。</p>
<p>ポルトガルの「遊園地なし」は、書いてて本当に笑いました(笑)<br />
アクアパークのようなものはありますが、アトラクションがある遊園地は存在しないポルトガル。</p>
<p>クリスマス期間などは移動遊園地がやってきてそれはそれは盛り上がります。だってそれが唯一の遊園地ですから(笑)</p>
<p>ポルトガルは日用品なども安いです。<br />
<span class="marker-under"><strong>たばこ4.20ユーロは西ヨーロッパの国の中でも最安</strong></span>といえるでしょう。</p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4478823324/oshida5696-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<h3>あまり生活にお金がかからないカナダ</h3>
<p><strong><span style="color: #33cccc;"><span style="color: #0000ff;">意外と生活費が安く済むのがカナダです。</span><br />
</span><br />
</strong>先ほどの住居費の安さも含めて、<span class="marker-under-red"><strong>住みやすさではやはりNo.1</strong></span>。<br />
しかしタバコやアルコールなどの嗜好品はかなり高めです。</p>
<h3>まだまだお得な日本</h3>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>全体的に安く抑えられている印象の日本。<br />
</strong></span><br />
<strong><span class="marker-under">たばこの安さは先進国でも一二を争うレベル</span></strong>なのではないでしょうか。</p>
<p>ただし<strong>遊園地、映画などの娯楽はやはり高め</strong>。</p>
<p>それにもかかわらず、高校生や大学生などの若い人たちでも気軽に遊びに行けるのだから、日本はやはり豊かな国なんだなと実感させられます。</p>
<h3>とにかく高いフランス</h3>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>そして一番高くつくのがフランス。<br />
</strong></span><br />
「ルーブル美術館をそのへんの美術館と比べるな！」と怒られそうですが、<span class="marker-under-blue"><strong>一般的にフランスの美術館は高い</strong></span>と思います。<br />
まあその分見ごたえのある作品も多いので、訪れる価値は十分ありますが。</p>
<p>のぶよ的には17ユーロ払って、あの阿鼻叫喚の人ごみの中で遠くにかすんで見えるモナリザを鑑賞するよりも、おいしいフランス料理のランチメニューを食べたいです。</p>
<p>ヨーロッパの他の国と同様、<strong><span class="marker-under-blue">たばこの値段はかなり高め。<br />
</span></strong>それでも喫煙率はかなり高い印象です。</p>
<h2>ポルトガルの物価はやっぱり安かった！</h2>
<p>というわけで。<br />
もはや結果はわかりきっていると思いますが、一応総合のポイント合計がこちら。</p>
<div class="scrollable-table"><table>
<tbody>
<tr>
<td style="width: 206px;"></td>
<td style="width: 168px; text-align: center;"><strong>日本</strong></td>
<td style="width: 132px; text-align: center;"><strong>フランス</strong></td>
<td style="width: 142px; text-align: center;"><strong>カナダ</strong></td>
<td style="width: 143px; text-align: center;"><strong>ポルトガル</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center; width: 206px;"><strong>総合ポイント</strong></td>
<td style="text-align: center; width: 168px;"><span style="color: #ff00ff;"><strong>47</strong></span></td>
<td style="text-align: center; width: 132px;"><span style="color: #ff0000;"><strong>35</strong></span></td>
<td style="text-align: center; width: 142px;"><span style="color: #00ffff;"><strong>63</strong></span></td>
<td style="text-align: center; width: 143px;"><span style="color: #0000ff;"><strong>100</strong></span></td>
</tr>
</tbody>
</table></div>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong>はい。ポルトガルぶっちぎりで優勝(笑)</strong></span></p>
<p><span class="marker-under"><strong>安い・暖かい・それなりの生活水準</strong></span>、全てがそろった国といえるポルトガル。</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ポルトガルの月別の気候と旅行におすすめの季節を解説しています！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/portugal-travel-season/" title="ポルトガル旅行におすすめの季節は夏じゃない？在住者が解説する月別の気候。" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/01/ポルトガル旅行のベストシーズン-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/01/ポルトガル旅行のベストシーズン-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/01/ポルトガル旅行のベストシーズン-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/01/ポルトガル旅行のベストシーズン-1-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/01/ポルトガル旅行のベストシーズン-1-500x333.jpg 500w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">ポルトガル旅行におすすめの季節は夏じゃない？在住者が解説する月別の気候。</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2020.01.06</div></div></div></div></a>
</div>
<p>しかし、不思議なことに、実際にポルトガルで生活しているのぶよにとっては、そこまでポルトガルの物価が格安である感覚はありません。</p>
<p>先述の通り、<span class="marker-under-blue"><strong>物価の割にかなり高い家賃</strong></span>のためでしょう。</p>
<p>一か月の支出の中で、家賃・光熱費が占める割合はかなり大きいです。<br />
今回はリストアップしていませんが、家電や台所用品などは日本と変わらないか割高な場合もあります。</p>
<p>そして<span class="marker-under-blue"><strong>安い給料と仕事探しの難しさ</strong></span>もポルトガル生活の大きな問題。<br />
<strong><br />
</strong>がんばってポルトガル語を勉強して仕事を見つけても、フルタイムで月700ユーロ代、そこから税金を引かれて&#8230;と考えるだけで恐ろしいです。(笑)</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ポルトガルワーキングホリデーにかかる予算と、現地で得られる収入のお話はこちら。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/portugal-workingholiday-budget-jp/" title="ポルトガルワーホリ経験者の現実！1年間のワーホリ滞在の予算【出費編】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/wallet-2301499_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/wallet-2301499_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/wallet-2301499_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/wallet-2301499_1280-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">ポルトガルワーホリ経験者の現実！1年間のワーホリ滞在の予算【出費編】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.21</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/portugal-workingholiday-job-jp/" title="【ポルトガル・ワーホリ】求人、仕事はある？リアルな実情【収入編】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280-640x427.jpg 640w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280-300x199.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280-768x509.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280-1024x679.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/12/secretary-338561_1280.jpg 1280w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">【ポルトガル・ワーホリ】求人、仕事はある？リアルな実情【収入編】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2018.12.30</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4478823324/oshida5696-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<p><span style="color: #33cccc;"><strong>やはり住むならカナダでしょう。<br />
</strong></span><br />
仕事はたくさんあり給料も高め。<br />
家賃や食費などはかなり抑えられるので、安く快適な生活が送れます。</p>
<p>ただし1年のうち半分は雪の中です。(笑)</p>
<p>反対に移動費は割と高めなので、<strong>短期間で周遊する旅行だと高くついてしまいます</strong>。<br />
住むようにゆっくりと旅してみたい国です。</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>「</strong><strong>高い高い」と言われる日本。<br />
</strong></span><br />
相対的に見ると、日本は先進国でありながら、<strong><span class="marker-under-red">住むにはかなり安い国の一つ</span></strong>なんです。</p>
<p>生活費はある程度抑えられるのに加えて、他の国よりも高い給料水準。<br />
&#8230;なんだか日本へ帰りたくなってきました。(笑)</p>
<p>しかし<strong>旅行者にとってはおそらく世界でも一、二を争うほど高くつく国</strong>であることに間違いありません。</p>
<p>超高額の移動費と超高額の宿泊費。<br />
みなさん、昨今増加している訪日外国人の方々がどれだけ日本にお金を落としていってくれてるか想像できますでしょうか。</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ポルトガルより安い国ばかり？ヨーロッパの物価が安い国をランキング形式で紹介しています！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/eastern-europe-price-jp/" title="衝撃の安さ！ヨーロッパで物価が安い国11ヵ国ランキング【東欧・バルカン諸国】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">衝撃の安さ！ヨーロッパで物価が安い国11ヵ国ランキング【東欧・バルカン諸国】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.09.29</div></div></div></div></a>
</div>
<p>そして<span style="color: #ff0000;"><strong>住むにも旅行するにも高いフランス。<br />
</strong></span><br />
もちろんパリと地方では状況が異なるでしょうが、在住経験者から言わせてもらうと、<strong>とにかく高いですよ。<br />
</strong><br />
私たち日本人の持つイメージとは裏腹に、<span class="marker-under"><strong>フランスの一般市民の生活はかなり質素</strong></span>です。<br />
彼ら、本当に無駄なものは買いません。外食も特別な機会にしかしません。</p>
<p><strong>フランス語留学ならケベック州へいらっしゃい！(笑)</strong><br />
フランス留学の半分～3分の2の費用で済むはずです。</p>
<p>というわけで、書いてて筆が止まらなくなったこの物価比較記事。<br />
自分でいろいろ調べていて面白かったです。</p>
<p>大体の物価感覚としては、<span style="color: #ff0000;"><strong>フランスは日本の1.5倍くらい。<span style="color: #33cccc;">カナダは日本よりやや安め、</span><span style="color: #0000ff;">ポルトガルは日本の半分程度</span><span style="color: #000000;">という認識でいい</span></strong><span style="color: #000000;">と思います！</span></span></p>
<p>みんな大好きな、お金の話。<br />
この記事を読んでポルトガルやカナダに行ってみたくなったという人がいれば、ブロガー冥利に尽きます。<br />
(フランスには別に行かなくても良いと思います(笑))</p>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ポルトガル旅行1週間に必要な予算について解説しています。</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/portugak-1-week-travel-budget-jp/" title="こんなに安いの!?在住者が語る、ポルトガル旅行一週間の予算【旅のスタイル別】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/02/ポルトガル旅行-1-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">こんなに安いの!?在住者が語る、ポルトガル旅行一週間の予算【旅のスタイル別】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.02.01</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4478823758/oshida5696-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<div class="micro-top micro-balloon micro-balloon-center"><strong>ポルトガルより安い国ばかり？ヨーロッパの物価が安い国をランキング形式で紹介しています！</strong></div>
<div class="blogcard-type bct-related">

<a href="https://ca-voir.com/eastern-europe-price-jp/" title="衝撃の安さ！ヨーロッパで物価が安い国11ヵ国ランキング【東欧・バルカン諸国】" class="blogcard-wrap internal-blogcard-wrap a-wrap cf"><div class="blogcard internal-blogcard ib-left cf"><div class="blogcard-label internal-blogcard-label"><span class="fa"></span></div><figure class="blogcard-thumbnail internal-blogcard-thumbnail"><img loading="lazy" decoding="async" width="320" height="213" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-320x213.jpg" class="blogcard-thumb-image internal-blogcard-thumb-image wp-post-image" alt="" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-320x213.jpg 320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-240x160.jpg 240w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2019/09/ヨーロッパ-3-1-640x427.jpg 640w" sizes="(max-width: 320px) 100vw, 320px" /></figure><div class="blogcard-content internal-blogcard-content"><div class="blogcard-title internal-blogcard-title">衝撃の安さ！ヨーロッパで物価が安い国11ヵ国ランキング【東欧・バルカン諸国】</div><div class="blogcard-snippet internal-blogcard-snippet">こ...</div></div><div class="blogcard-footer internal-blogcard-footer cf"><div class="blogcard-site internal-blogcard-site"><div class="blogcard-favicon internal-blogcard-favicon"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.google.com/s2/favicons?domain=https://ca-voir.com" alt="" class="blogcard-favicon-image internal-blogcard-favicon-image" width="16" height="16" /></div><div class="blogcard-domain internal-blogcard-domain">ca-voir.com</div></div><div class="blogcard-date internal-blogcard-date"><div class="blogcard-post-date internal-blogcard-post-date">2019.09.29</div></div></div></div></a>
</div>
<div class="box30">
<div class="box-title">ポルトガルをもっと知りたいあなたへ</div>
<div class="p-nav">
<ul>
 	<li><a href="https://ca-voir.com/portugal-turism-featured-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/あゾレス諸島-2-1-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" class="alignnone size-large wp-image-22033" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/あゾレス諸島-2-1-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/あゾレス諸島-2-1-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/あゾレス諸島-2-1-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/あゾレス諸島-2-1-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/あゾレス諸島-2-1.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><span class="p-nav-title">観光スポットまとめ</span></a></li>
 	<li><a href="https://ca-voir.com/tag/portugal-travel-information-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-22002" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガル旅行-1-1-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガル旅行-1-1-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガル旅行-1-1-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガル旅行-1-1-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガル旅行-1-1-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガル旅行-1-1.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><span class="p-nav-title">旅行基本情報</span></a></li>
 	<li><a href="https://ca-voir.com/topics/food-jp/food-portugal-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-21999" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Cozinha-portuguesa-1-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Cozinha-portuguesa-1-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Cozinha-portuguesa-1-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Cozinha-portuguesa-1-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Cozinha-portuguesa-1-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Cozinha-portuguesa-1.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><span class="p-nav-title">ポルトガル料理</span></a></li>
 	<li><a href="https://ca-voir.com/topics/culture-jp/culture-portugal-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-22000" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガルの-2-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガルの-2-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガルの-2-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガルの-2-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガルの-2-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/ポルトガルの-2.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><span class="p-nav-title">ポルトガル芸術・音楽</span></a></li>
 	<li><a href="https://ca-voir.com/topics/language-jp/language-portuguese-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-22004" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Lingua-Portuguesa-1-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Lingua-Portuguesa-1-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Lingua-Portuguesa-1-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Lingua-Portuguesa-1-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Lingua-Portuguesa-1-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Lingua-Portuguesa-1.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><span class="p-nav-title">ポルトガル語</span></a></li>
 	<li><a href="https://ca-voir.com/topics/lifestyle-jp/lifestyle-portugal-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-22001" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Modo-da-vida-1-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Modo-da-vida-1-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Modo-da-vida-1-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Modo-da-vida-1-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Modo-da-vida-1-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Modo-da-vida-1.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><span class="p-nav-title">ポルトガルの人々</span></a></li>
 	<li><a href="https://ca-voir.com/tag/portugal-travel-itinerary-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-22003" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Itinerários-de-viagem-1-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Itinerários-de-viagem-1-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Itinerários-de-viagem-1-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Itinerários-de-viagem-1-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Itinerários-de-viagem-1-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/06/Itinerários-de-viagem-1.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><span class="p-nav-title">旅行モデルプラン</span></a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><a href="https://ca-voir.com/portugal-featured-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="569" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2022/05/ポルトガル旅行・観光情報まとめページ-1-1-1024x569.jpg" alt="" class="wp-image-54444" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2022/05/ポルトガル旅行・観光情報まとめページ-1-1-1024x569.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2022/05/ポルトガル旅行・観光情報まとめページ-1-1-300x167.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2022/05/ポルトガル旅行・観光情報まとめページ-1-1-768x427.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2022/05/ポルトガル旅行・観光情報まとめページ-1-1.jpg 1260w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure></div>
<p><a href="https://ca-voir.com/portugal-featured-jp/"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-16717" src="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/ポルトガル-1024x768.jpg" alt="" width="1024" height="768" srcset="https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/ポルトガル-1024x768.jpg 1024w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/ポルトガル-300x225.jpg 300w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/ポルトガル-768x576.jpg 768w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/ポルトガル-1320x990.jpg 1320w, https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2020/02/ポルトガル.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a class="btn-flat-border" href="https://ca-voir.com/portugal-featured-jp/">ポルトガルの記事をもっと見る </a></strong></p>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B07VSM734X/oshida5696-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4777954692/oshida5696-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>
<div class="product-item-box amazon-item-box no-icon product-item-error cf"><div><a rel="nofollow noopener" href="https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B07TSLZB2G/oshida5696-22/" target="_blank">Amazonで詳細を見る</a></div></div>The post <a href="https://ca-voir.com/porugal-price-jp/">ポルトガルの物価は本当に安い？ワーホリ3か国目の私が比べた結果…</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/porugal-price-jp/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
