<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Apprendre la langue | Ça voir! －さぼわーる－</title>
	<atom:link href="https://ca-voir.com/tag/language-learning-fr/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ca-voir.com</link>
	<description>そこにある世界を知る理由がある。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Dec 2018 19:31:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://ca-voir.com/wp-content/uploads/2018/05/cropped-Untitled-document-5-1-32x32.png</url>
	<title>Apprendre la langue | Ça voir! －さぼわーる－</title>
	<link>https://ca-voir.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>3 choses que tous les multilingues font pour pouvoir parler</title>
		<link>https://ca-voir.com/language-learning-2-fr/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/language-learning-2-fr/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2018 19:29:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>
		<category><![CDATA[Apprendre la langue]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ca-voir.com/?p=1299</guid>

					<description><![CDATA[<p>Étudiez-vous une langue étrangère et voudriez-vous être cababe de la parler plus vite que possible? Si c&#8217 [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/language-learning-2-fr/">3 choses que tous les multilingues font pour pouvoir parler</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Étudiez-vous une langue étrangère et voudriez-vous être cababe de la parler plus vite que possible?</p>
<p>Si c&#8217;est le cas, je peux vous donner quelques conseils pour améliorer votre niveau de parler!</p>
<p>En fait, j&#8217;ai été professeur de langue pour 4 ans et j&#8217;ai enseigné plus de 100 élèves.<br />
J&#8217;ai travaillé dans une école privée, pas dans une université genre, alors mes élèves étaient vraiment motivés pour l&#8217;apprentissage et aucun élève n&#8217;était obligé d&#8217;y venir à étudier.<br />
Bien que le frais de cours n&#8217;ait pas été cheap, il y avait beaucoup d&#8217;élève qui suivaient le cours pour le long-term avec leur propre volonté.</p>
<p>(J&#8217;ai une amie qui travaille dans le même cadre mais dans une université, et elle a dit que c&#8217;était pas vraiment du fun de travailler là-bas, car ses étudiants n&#8217;étaient pas vraiment motivés selon elle : dans l&#8217;université c&#8217;est obligatoire de prendre quelques cours de langue étrangère pour finir le programme.)</p>
<p>Fait que, je peux dire que j&#8217;étais chanceux parce que j&#8217;ai jamais eu de problème au niveau de l&#8217;attitude ou du manque de motivation chez mes élèves. J&#8217;ai bien aimé ma job. Merci mes anciens élèves!</p>
<p>Un jour, je pense que c&#8217;était ma deuxième année d&#8217;enseignement, j&#8217;ai commencé à me demander pourquoi la capacité de conversation orale des élèves qui avaient été dans le même niveau et qui avaient commencé de même classe au début, est devenue si différente après seulement un an d&#8217;apprentissage.<br />
Ça veut dire que, quelques uns pouvaient parler très bien des choses quotidiennes mais d&#8217;autres ne pouvaient pas.<br />
Bien sûr que c&#8217;est à cause des plusieurs facteurs comme leurs efforts, leur abilité de nature ou la manière de l&#8217;enseignement de professeur, etc.</p>
<p>Mais j&#8217;ai trouvé quelquechose à ce moment-là :<strong> les élèves qui ont la capacité de bien parler la langue étrangère après une courte période, ont quelque chose en commun.</strong></p>
<p>Cet article est la deuxième version de &#8220;Professeur de langue dit &#8221;</p>
<p>Je vais vous montrer les 4 exemples de mes anciens élèves, comprennant ce qui sont arrivés pendant leur apprentissage de langue, ainsi que une remarque à la fin par rapport aux<strong> 3 point en commun que tous ceux qui ont réussi à acquerir une bonne compétence de parler la langue étrangère avec un court temps.</strong></p>
<h3>1. John &#8211; qui aimait étudier seul devenant un travailleur en équipe</h3>
<p>Le premier élève dont je vais parler s&#8217;appelle John.<br />
Il avait déjà appris l&#8217;alphabet japonais tout seul et avait déjà connu un peu de grammaire de base, quand il a commencé à étudier avec moi.</p>
<p>Il a été classé au niveau de débutant malgré son connaissance parce que il savait pas bien parler. Pendant le cours, il avait l&#8217;air d&#8217;être ennuyer un peu, parce que d&#8217;autres élèves apprenaient l&#8217;alphabet qu&#8217;il avait déjà connu, alors il apprenait les Kanjis (caractères chinois qui sont plus difficile que l&#8217;alphabet de base) tout seul.</p>
<p>Il est, à la base, quelqu&#8217;un qui préfère étudier seul à sa façon, plutôt que d&#8217;étudier dans une groupe pour pratiquer la conversation. C&#8217;est pour ça qu&#8217;il apprenait toujours seul avant ou après le cours.</p>
<p>Il était quand même bien en grammaire et en parler, et il était le meilleur élève dans la classe de débutant. C&#8217;était le moment où il a avancé au niveau intermédiaire quand il a été choqué, parce qu&#8217;il a rencontré un nouveau élève qui savait parler mieux que lui.<br />
Cet nouveau élève a eu une façon à étudier contraire à celle de John : il pensait que l&#8217;occasion où il pouvait communiquer avec la langue qu&#8217;il apprennait était le plus importante et il mettait plus de temps possible en ça.</p>
<p>Je ne sais pas exactement ce qui c&#8217;est passé entre eux mais apparemment John a eu une bonne influence et il a changé complètement sa façon à apprendre le japonais: il a participé plus possible aux événements scolaires et à l&#8217;échange languistique et il a consacré moin de temps à étudier tout seul avec son dictionnaire.<br />
Même dans la classe, son attitude a été changée: il a l&#8217;air de s&#8217;amuser de la classe et de la conversation avec d&#8217;autres élèves.</p>
<p>Quand il a avancé au niveau avancé, je ne suis pas arrivé à croire que John était la même personne avec laquelle j&#8217;avais étudié dans le cours de débutant.<br />
Dans le niveau avancé, on a appris de petites nuances entre deux synonymes et aussi des expressions similaires qui devraient être utilisées dans de différents contextes, avec une distinction ambïgue. Et il m&#8217;a vraiment impressionné parce que il pensait toujours à utilisation des mots très subtile et il essayait d&#8217;utiliser au maximum ce qu&#8217;il avait appris dans le cours .</p>
<p>On est sorti des fois au pub d&#8217;à côté de l&#8217;école et quand il a pris de l&#8217;alcool, il a pu parler encore mieux.<br />
Quand je suis rentré au Japon, il était en voyage du pays par coïncidence alors on s&#8217;est vu à Tokyo. Son japonais était encore meilleur que l&#8217;autrefois. Il veut faire ses prores affaires au Japon et y vivre</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p><b>Processus d&#8217;apprendre la langue chez John</b></p>
<p><strong>&#8220;J&#8217;ai déjà appris tout seul alors je suis le meilleur élève!&#8221;→&#8221;Quelqu&#8217;un a cassé son orgueil&#8221;<b></b></strong><strong>→&#8221;Il a changé sa façon à apprendre et il est devenu capable de parler mieux&#8221;</strong></p>
<p>A la fin, il est devenu un de mes meilleurs élèves.</p>
</div>
<h3>2. Mark &#8211; &#8220;Mon professeur est dictionnaire!&#8221;</h3>
<p>J&#8217;ai commencé à étudier avec Mark à partir du niveau intermédiare. Il avait déjà fini le niveau débutant dans une autre école de langue. Il étudiait beaucoup et il aimait apprendre les Kanjis (les caractères chinois)</p>
<p>Sa façon à apprendre la langue était <strong>d&#8217;apprendre plus de vocabulaires que possible avec son dictionnaire, et de les utiliser.</strong></p>
<p>Il avait assez de connaissance et il était bien en grammaire.<br />
Mais il avait un point faible : il avait tellement de confiance en ce que son dictionnaire disait, qu&#8217;il avait la tendence d&#8217;utiliser des mots et des expressions qui étaient trop difficiles et qui n&#8217;étaient pas vraiment appropriés pour la conversation orale. (Oui on en a beaucoup en japonais!) Il pensait même &#8220;d&#8217;être capable d&#8217;utiliser des mots difficiles signifie d&#8217;être bon en langue&#8221;</p>
<p>Quand on a appris de petites différences des nuances dans deux expressions ou dans deux mots, il a traduisé tout d&#8217;abord en sa langue maternelle et appliqué ça au japonais. Dans le fond, sa méthode d&#8217;apprentissage était basée sur la raison grammaticale référée à sa langue maternelle.</p>
<p>Sa façon de &#8220;traduction-de-sa-langue&#8221; était la raison pour laquelle il ulilisait toujours des phrases bizarre lorsqu&#8217;il parlait en japonais. (Les phrases qu&#8217;il faisait étaient genre &#8220;Traduction-Google&#8221; et des fois je suis même pas arrivé à comprendre ce qu&#8217;il voulait dire.</p>
<p>À la fin, d&#8217;autres élèves qui ont commencé du niveau de débutant sont devenus meilleurs que lui en conversation et même en grammaire.</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p><b>Processus d&#8217;apprendre la langue chez Mark</b></p>
<p><strong>&#8220;Apprendre avec le dictionnaire&#8221;→&#8221;Persister dans sa façon&#8221;→&#8221;D&#8217;autres sont devenus meilleurs que lui&#8221;</strong></p>
<p>Malgré sa connaissance, il n&#8217;a pas pu en prendre avantage.<br />
Il a avancé au niveau avancé après plus long temps que d&#8217;autres mais il a fini par ne pas pouvoir suivre le cours en manque de compétence pour faire la conversation.</p>
</div>
<h3>3.  Conor &#8211; élève très timide devenant celui qui parle le plus correctement</h3>
<p>Conor était un débutant complet quand on a commencé à étudier ensemble, donc il a commencé son apprentissage du japonais par l&#8217;alphabet.<br />
Il était très très timide au début et il n&#8217;aimait pas parler devant d&#8217;autres personnes. Ça veut dire que son habileté de conversation n&#8217;était pas du tout bonne puisqu&#8217;il avait manqué d&#8217;opportunité pour pratiquer.<br />
Par contre, il était un élève qui étudiait beaucoup et sa grammaire était pas mal, ça a comblé son manque de l&#8217;habileté de conversation.</p>
<p>À partir du niveau intermédiaire, il était oblig. de parler pendant le cours, car c&#8217;était nécessaire dans le programme de mon école. Je me doutais qui a eu un temps dur à ce moment-là parce que je savais qu&#8217;il n&#8217;aime vraiment pas parler devant les gens et une fois il a essayer de le faire, il n&#8217;est pas arrivé à dire ce qu&#8217;il a voulais dire.<br />
Mais il comprennais bien le cours et il le suivait. Quand j&#8217;ai checké ses devoirs, il les a faits parfaitement, juste avec quelques erreurs et il a essayé d&#8217;utiliser des choses qu&#8217;il avait apprises dans le cours. Bréf, ça m&#8217;a impressionné.</p>
<p>Je ne oublierai jamais le moment où cet élève le plus timide du monde a franchi son mur : c&#8217;était pour l&#8217;occasion de&#8217;une fête scolaire des élèves qui apprennaient le japonais.</p>
<p>En fait, tous les élèves ont dû faire quelque chose en equipe (Chanter, Cuisiner, Dancer, etc), et j&#8217;ai vu que Conor s&#8217;amusait bien après quelques bières.<br />
Je pense que c&#8217;était la première fois qu&#8217;il pouvait parler avec d&#8217;autres élèves.</p>
<p>Après cette fête, il est devenu être une autre personne, il pouvait tenir la conversation pendant le cours et son habileté de communication orale a amélioré très vite.</p>
<p>J&#8217;ai été aussi son professeur au niveau avancé, et à ce moment, il était un des meilleurs élèves en parler, autrement dit, il pouvait parler japonais plus correctement que les autres, sans erreurs. Il m&#8217;a aidé pendant le cours parce qu&#8217;il a souvent corrigé des erreurs des autres même avant que je ne le fasse.</p>
<p>Il m&#8217;a dit qu&#8217;il voulait travailler au Japon comme programmeur. Je pense que son rêve se realisera bientôt!</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p><b>Processus d&#8217;apprendre la langue chez Conor</b></p>
<p><strong>「Pouvoir comprendre tout, mais avoir peur de tenir la conversation」→「Casser son mur pendant l&#8217;événement」→「Devenir un élève qui peut parler très correctement」<br />
</strong><br />
Je pense qu&#8217;il est un élève à moi qui est le plus changé.<br />
Il a toujours besoin d&#8217;apprendre à parler plus couramment et naturellement mais il fait vraiment pas beaucoup d&#8217;erreurs. Je ne connais aucun élève qui parle plus correctement que lui.</p>
</div>
<h3>4.  Dave &#8211; d&#8217;avoir du fun est très important pour apprendre la langue</h3>
<p>Comme beaucoup d&#8217;autres élèves, Dave a commencé à apprendre le japonais parce qu&#8217;il était un fun des animés. Son niveau du japonais était débutant complet et tout ce qu&#8217;il savait était &#8220;Bonjour&#8221;, &#8220;Merci&#8221;.</p>
<p>D&#8217;autres élèves dans sa classe ont déjà eu un peu de connaissance de grammaire et de quelques vocabulaires, donc ça devait lui demander un peu d&#8217;effort au début.<br />
Il était quelqu&#8217;un de très ouvert, et ça ne l&#8217;empêchait pas de participer à l&#8217;échange linguistique hébdommadaire de mon école, bien qu&#8217;il n&#8217;ait quasiment pas été capable de tenir la conversation en japonais. Mais il a réussi à faire des amis japonais et ils l&#8217;ont aidé à améliorer son niveau oral.</p>
<p>Quand il a avancé à un niveau supérieur, il était toujours quelqu&#8217;un qui amusait la classe avec ses jokes.<br />
Il n&#8217;était pas vraiment bon en grammaire par contre, et il pensait que, pour parler. il n&#8217;avait pas besoin d&#8217;apprendre des mots difficiles.</p>
<p>Son habileté de parler été impécable. Quand on a appris de nouvelles expressions dans le cours, il a souvent dit &#8220;Ah oui! J&#8217;ai déjà entendu ça!&#8221; et ce qui est surprennant, il a pu utiliser ces expressions-là dans le cours suivant.</p>
<p>Après un an et demi d&#8217;apprentissage, il est parti pour le Japon pour faire son stage dans une entreprise locale pendant 3 mois. Quand on s&#8217;est revu après son stage, j&#8217;ai trouvé que son japonais était devenu encore meilleur. Il a eu beaucoup de dating là-bas!</p>
<div class="questionBox blank-box bb-tab bb-check bb-blue">
<p><b>Processus d&#8217;apprendre la langue chez Dave</b></p>
<p><strong>「débutant qui ne connaît rien」→「Essayer de parler avec des personnes plus que possible, et se concentrer à l&#8217;amélioration de conversation&#8221;」→「Réussir à faire un stage au Japon」<br />
</strong><br />
Je peux dire qu&#8217;il est l&#8217;élève qui est devenu capable de parler avec le moins de temps.</p>
</div>
<h3>Remarque : 3 points en commun chez les gens qui progressent en langues étrangères rapidement</h3>
<p>On a vu les 4 cas de mes élèves, avec leurs différents processus d&#8217;apprentissage.<br />
Alors, ce serait quoi la différence entre des élèves qui apprennent rapidement pour pouvoir bien parler et d&#8217;autres?</p>
<p>À mon avis, ceux qui ont réussi à obtenir un bon résultat ont 3 choses en commun.</p>
<h4>L&#8217;expérience d&#8217;avoir passé un moment difficile, et d&#8217;avoir le franchir</h4>
<p>Tout d&#8217;abord, presque tous mes élèves qui se sont bien améliorés en parler ont eu un moment difficile lorsque ils apprennaient, et ils ont réussi à s&#8217;en sortir.</p>
<p>Personne ne peut parler bien la langue étrangère au début et c&#8217;est normal de ne pas savoir comment l&#8217;étudier plus efficacement pour pouvoir parler.</p>
<p>Quand on apprend les langues étrangères, on a toujours un défi.<br />
Par exemple, on peut pas toujours maintenir la motivation pour l&#8217;apprendre, ou on peut pas toujours voir l&#8217;amélioration dans notre habileté de communication orale, etc.</p>
<p><strong>Peu importe c&#8217;est quoi votre défi, vous devrez aller au-delà de ça en changeant votre façon à étudier. Comme ça vous attendrez à un bon résultat.</strong></p>
<p>Bien sûr que les professeurs de langues vont aider les élèves à franchir le mur quand ils sont face à la difficulté, en donnant des conseils. Vous devriez avoir un bon professeur.</p>
<h4>Apprendre avec d&#8217;autres personnes, pas tout seuls</h4>
<p>Il y a des gens qui disent &#8220;vous n&#8217;avez pas besoin de penser aux autres pour apprendre la langue. Vous pouvez le faire tout seul!&#8221;. Je ne pense vraiment pas ça. <strong>Parce que les langues existent pour communiquer avec d&#8217;autres personnes.</strong></p>
<p>Si votre but pour aprendre la langue est de devenir capable de communiquer avec des personnes, pourquoi n&#8217;étudiez-vous pas dans un environnement qui vous permet d&#8217;avoir la communication avec des autres dès le début?</p>
<p>Vous pouvez aller à l&#8217;école de langue pour suivre des cours.<br />
Si vous ne voulez pas payer pour ça, vous pouvez aussi trouver des événements comme Meet-up où vous auriez des occasions pour parler dans la langue que vous apprenez avec des natifs et aussi avec d&#8217;autres personnes qui l&#8217;apprennent. Vous pouvez trouver ça sur Internet, sur SNS et c&#8217;est pas mal facil d&#8217;entrer dans le cercle.</p>
<p>En plus de ça, d&#8217;apprendre la langue avec d&#8217;autres personnes a aussi une bonne chose. Ça vous donnera la motivation en sachant le niveau des autres. Il y a toujours quelqu&#8217;un qui peut parler mieux que vous.</p>
<p>Quand vous aurez des amis qui apprennent la même chose que vous, vous vous donnerez une bonne influence l&#8217;un aux autres, et vous trouverez peut-être qu&#8217;il y aura de différentes manières pour apprendre la langue. Vous aurez pu prendre meilleure manière si vous en aurez besoin.</p>
<p>Je dis encore une fois, <strong>le moyen plus efficace pour devenir capable de parler une langue étrangère est de mettre des efforts en conversation dans cette langue.</strong></p>
<h4>De comprendre ce qu&#8217;ils ont appris n&#8217;est pas suffisant. Quand ils peuvent les utiliser, ils diront qu&#8217;ils ont les &#8220;appris&#8221;</h4>
<p>Quand vous entendez un nouveau mot ou une nouvelle expression dans la conversation, c&#8217;est une chance d&#8217;améliorer votre niveau de communication orale.</p>
<p>C&#8217;est suffisant de demander ça veut dire quoi et n&#8217;oubliez pas dans quel contexte c&#8217;est utilisé. Et la prochaine fois, ça va être vous qui allez l&#8217;utiliser!</p>
<div class="alert-box common-icon-box"><strong>Ne faites pas trop confiance en dictionnaire. </strong>Dans la vraie conversation, des fois, des mots et des expressions que vous y trouvez ne sont plus utilisés, ou l&#8217;usage est limité.</div>
<p><strong>Tous mes élèves qui parlent bien prennent de nouvelles choses facilement et rapedement, et ils essaient de les utiliser la prochaine fois.<br />
</strong>Vous n&#8217;avez pas trop besoin de penser si l&#8217;emploi des mots est correct, si non, vous pourrez apprendre.<br />
Ce qui est important, c&#8217;est d&#8217;utliser ce que vous avez appris. C&#8217;est pas une bonne idée de laisser ça dans votre tête.<br />
<strong><br />
En fait, dans la conversation, on n&#8217;a pas besoin de mots spéciaux, d&#8217;expressions complexes et la grammaire de haut niveau, que l&#8217;on n&#8217;utilise quasiment jamais dans la conversation de tous les jours.</strong></p>
<p>Je parle français, mais il y a quelques conjugaisons que je ne connais même pas. Cependant ça m&#8217;a jamais causé un problème jusqu&#8217;à date.</p>
<h3>Des mots pour finir</h3>
<p>Si vous apprenez les langues étrangères, vous devez vouloir être capable de parler plus rapidement possible. Toutes les personnes qui les apprennent pensent ainci.<br />
Il faut pas avoir peur de faire des erreurs, et il faut pratiquer plus que possible.</p>
<p>Quelle que ce soit la langue vous apprenez, les 3 choses dont j&#8217;ai parlé sont appliquées à l&#8217;apprentissage de toutes les langues!<br />
J&#8217;espere que cet article vous aide et que vous atteindez à votre but!</p>The post <a href="https://ca-voir.com/language-learning-2-fr/">3 choses que tous les multilingues font pour pouvoir parler</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/language-learning-2-fr/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>3 seules choses qu&#8217;il faut savoir avant d&#8217;apprendre une langue étrangère</title>
		<link>https://ca-voir.com/3-seules-choses-quil-faut-savoir-avant-dapprendre-une-langue-etrangere/</link>
					<comments>https://ca-voir.com/3-seules-choses-quil-faut-savoir-avant-dapprendre-une-langue-etrangere/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[小山 のぶよ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2018 19:22:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>
		<category><![CDATA[Apprendre la langue]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ca-voir.com/?p=1281</guid>

					<description><![CDATA[<p>Aujourd&#8217;hui, notre monde devient le plus petit que jamais, et plus intertnational. Si on poste notre sen [&#8230;]</p>
The post <a href="https://ca-voir.com/3-seules-choses-quil-faut-savoir-avant-dapprendre-une-langue-etrangere/">3 seules choses qu’il faut savoir avant d’apprendre une langue étrangère</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd&#8217;hui, notre monde devient le plus petit que jamais, et plus intertnational.</p>
<p>Si on poste notre sentiment ou des photos, dans un instant ou deux, ils vont être partagés avec beaucoup de monde et ils seront arrivésaux personnes qui vivent à l&#8217;autre côté de la Terre, puis, on aura reçu leurs reactions envers ce que l&#8217;on a posté, tout instantanément.</p>
<p>L&#8217;internationalisme est aussi remarquable dans le cadre du tourisme, surtout lorsque l&#8217;on est dans les pays de l&#8217;UE : on peut voler à Barcelone pour la fête sur la plage, à Rome pour la promenade historique, ou à Paris pour trouver son amour. On n&#8217;a pas bessoin d&#8217;amener notre passeport pour le controle à la frontière et on pourrait même faire un aller-retour dans la même journée, d&#8217;un pays à l&#8217;autre, grâce au bon réseau aérien et aux billets pas chers.</p>
<p>Si vous être bon en anglais, vous n&#8217;aurez pas plein en cass pendant le voyage parce qu&#8217;il y aura toujours quelqu&#8217;un qui vous comprendra, alors téchniquement, vous pouvez aller n&#8217;importe où dans le monde!</p>
<p>C&#8217;est peut-être pour ça, en fait, qu&#8217;il y a des personnes qui pensent qu&#8217;elle ont juste besoin de connaître l&#8217;anglais, ou l&#8217;apprendre si c&#8217;est pas leur langue maternelle. C&#8217;est bien beau.</p>
<p>Par contre, avec mon expérience du profésseur de langue (japonais et français) de 4 ans, je peux dire que le monde n&#8217;est pas si simple que ça : Il y avait de plus en plus de gens qui étaient intéressés aux autres langues que l&#8217;anglais, comme le japonais, l&#8217;espagnole, le français, le chinois, etc&#8230;</p>
<p>Chaque langue a un propre monde et une propre manière à percevoir ce monde. Je pense donc que c&#8217;est vraiment important d&#8217;apprendre la langue si on veut comprendre la culture pour vrai.<br />
L&#8217;anglais nous permet de voyager un peu partout sans prendre la tête, mais ce ne serait qu&#8217;en tant que &#8220;touristes&#8221; et on n&#8217;aurait probablement pas le droit de dire que l&#8217;on est bien émmergé dans cette culture.</p>
<p>D&#8217;apprendre une nouvelle langue à partir de zéro, ce sera vraiment du fun, motivant, et ça nous permettra d&#8217;avoir une perspective différente qu&#8217;on a déjà. Mais des fois, des débutants confrontent à quelques doutes ou questions:</p>
<p><strong>・Je sais pas d&#8217;où commencer</strong><br />
<strong>・Lire, écrire ou parler, lequel est plus important?</strong><br />
<strong>・C&#8217;est mieux d&#8217;aller à l&#8217;étranger pour apprendre la langue plus vite?</strong><br />
<strong>・C&#8217;est mieux de penser aux testes comme TOEIC, DALF, DELF&#8230;?</strong></p>
<p>Si vous ne prenez pas de bon chemin, votre apprentissage sera dur et ça prendrabeaucoup plus de temps.</p>
<p>Je parle 4 langues et pour moi, ce n&#8217;est pas quelque chose de difficile de devenir capable de parler la langue étrangère.</p>
<p>Dans le fond, cet article est le 1ère version de &#8220;Tips de prof de langues&#8221;.<br />
Je vais vous parler 3 faits que vous devriez savoir avant de commencer à apprendre la langue étrangère. J&#8217;espere que ça vous aidera pour que vous soyez capable de parler cette langue avec moins de temp!</p>
<h3>1. Ayez une vision pour votre avenir en utilisant cette langue!</h3>
<p>La chose la plus importante quand commencer à aprendre la langue étrangère est d&#8217;avoir l&#8217;idée de <strong>&#8220;Qu&#8217;est ce que je voudrais faire avec cette langue&#8221;, </strong>par exemple :</p>
<p>・Faire un tour du monde avec l&#8217;anglais<br />
・Faire son propre affaire avec le chinois<br />
・Apprendre la cuisine français avec français et ouvrir son propre restaurant</p>
<p>Ces buts ne devraient pas être ceux qui sont destinés à votre passe-temps ou à quelque chose de tous les jours, ils devraient être de grands rêves qui changeront votre vie entiérement en utilisant cette langue.</p>
<p><strong>Important : n&#8217;ayez surtout pas de but comme &#8220;maîtriser perfaitement cette langue&#8221;</strong></p>
<p>La langue n&#8217;est qu&#8217;un moyen de communication donc il faut que vous sachiez ce que vous voulez faire avec votre compétence de cette langue. Sinon vous aurez fini par vous perdre dans un labyrinthe où vous ne pourrez pas trouver la motivation, quand un jour vous serez face à un temps dur dans l&#8217;apprentissage.</p>
<p>Quand j&#8217;étais professeur de langue, le japonais était une des langues les plus populaire à apprendre dans mon école, alors j&#8217;ai eu beaucoup d&#8217;élèves surtout au cours pour les débutants. Pourtant, quand le cours est devenu de plus en plus difficile, beaucoup d&#8217;entre eux l&#8217;ont abandonné.</p>
<p>En fait, au début de chaque session de niveau débutant, j&#8217;ai toujours demandé aux élèves pourquoi ils voulaient commencer à apprendre le japonais. De là, j&#8217;ai bien trouvé un fait très intéressant : les élèves qui ont abandonné le cours à mi-chemin n&#8217;avaient pas eu un but spécifique en utilisant le japonais qui leur aurait donné la motivation pour l&#8217;apprendre. Leurs buts ont été très banals genre &#8220;Je veux comprendre des paroles de J-pop&#8221; ou &#8220;J&#8217;aime les Animés c&#8217;est tout&#8221;.<br />
Bréf, leurs raisons pour apprendre le japonais ont été très simples et légers, et elles n&#8217;ont pas été connéctées à leurs rêves de l&#8217;avenir.</p>
<p>Par ailleurs, les élèves qui se sont bien amériolés leur japonais avaient toujours un point en commun : ils avaient un but ou une objective très fort et concret genre &#8220;Je veux être ingenieur au Japon&#8221; ou &#8220;Je veux aller au Japon avec le Visa Vacances-Travail&#8221;, et ces buts pour apprendre le japonais étaient bien destinés à leur future.</p>
<p>Je n&#8217;ignore pas l&#8217;importance de s&#8217;intéresser à une autre langue ou à une autre culture, quoi que ce soit la raison. Mais vous allez devoir trouver une raison plus grande pour maintenir la motivation, parce que vous devrez franchir la difficulté qui s&#8217;en viendra à moment donné. Je pense que voutre rêve ou votre but vous aidera certainement.</p>
<p>C&#8217;est un peu comme l&#8217;amour. Juste un coup de foudre pour quelqu&#8217;un ne marchera pas à la fin., vous aurez besoin d&#8217;élever cet amour pour que ça dure.<br />
Là, je peux finalement dire ça en fin de vintaine!</p>
<h3>TOEIC, DELF, DALF&#8230;Vous en avez vraiment besoin pour avoir la conversation?</h3>
<p>Beaucoup de gens qui apprennent la langue étrangère voulent avoir une certification pour prouver leur compétence linguisitique. Il y a centaine de testes de langue avec différentes caracteristiques.</p>
<p><strong>Ces certifications de niveau linguistique sont vraiment important pour montrer votre abilité et votre compétence de langue aux autres, avec une objectivité claire.</strong></p>
<p>Quand j&#8217;étais étudiant à l&#8217;université, j&#8217;ai quand même essayé de passer ce genre de testes plus que possible, parce que j&#8217;ai crû que c&#8217;était une bonne façon pour me motiver et pour devenir capable d&#8217;utiliser la langue.</p>
<p>Puis là, j&#8217;ai maîtrisé quelques langues étrangères surtout au niveau de communication orale, et je peux dire que <strong>c&#8217;est pas vraiment important si on a réussi à passer un teste ou pas, pour pouvoir avoir une communication orale.</strong></p>
<p>Je connais des personnes qui ont marqué de bonnes notes à TOEIC fait que sont capables de lire parfaitement et écrire un anglais impeccable. Cependant, quand ils étaient dans la situation où ils étaient obligés de le parler et le comprendre en l&#8217;écoutant, ils se rendaient perturbés, ne pas capables de se débrouiller. Je pense que c&#8217;est à cause du manque de confiance en soi et de pratique pour la conversation fait que ils avaient peur.</p>
<p>Ma question sont suivantes : s’ils sont bien capable de lire et écrire mais ils ne sont pas bien capable de parler, servirait-il à quoi cette compétence? Et pourquoi arrive-t-il quelque chose comme ça?</p>
<h3>On utilise la langue pour parler. De lir et d&#8217;écrire sont optionnels.</h3>
<p>D&#8217;abord, <strong>la langue doit être utilisée comme moyen de communication, et elle est, à la base, faite pour le but de communication orale.</strong></p>
<p>Comme notre société a évolué, on a eu la néccesité de visualiser cette langue verbale invisible alors que l&#8217;on a inventé des lettres. Aujourd&#8217;hui tous les membres de notre société ont besoin de comprendre et écrire la langue afin de vivre dans la communauté.</p>
<p><strong>Ce développement de langue pourrait aussi être appliqué au processus d&#8217;apprendre la langue étrangère.</strong></p>
<p>Je prends un exemple pour ça. C&#8217;est comme &#8220;de cuisiner&#8221;.</p>
<p>On ne peut pas vivre sans manger, alors on est tous obligé de manger afin de prendre la nutrition nécessaire dans notre corps. Si, &#8220;de vivre&#8221; est le seul objectif, on aurait pas besoin du tout de cuisiner à diverses manières ou de faire la belle décolation du plat.</p>
<p>Mais évidemment on cuisine, pour prendre la nourriture plus délicieusement que possible. On décore le plat, pour avoir plus d&#8217;appétit possible avec sa belle apparence et sa belle couleur.</p>
<p>Je pense que c&#8217;est la même chose pour la langue.</p>
<p>Si on avait just besoin de se communiqer l&#8217;un à l&#8217;autre, au sujet des choses essentielles dans notre vie, comme la nutrition, on n&#8217;aurait besoin que d&#8217;être capable de se parler et de se comprendre.<br />
Mais on peut aussi utiliser la langue pour écrire et lire, c&#8217;est comme de cuisiner et de faire la décolation de plat.</p>
<p>On va imaginer ce qui arriverait si on commencait à apprendre comment cuisiner bien ou comment rendre le plat plus beau, sans avoir la conaissance de base pour la nourriture, genre comment ça goûte les tomates ou quelle nourriture on doit manger pour le bien-être.<br />
Ça ferait pas de sens.</p>
<p>Je répète : <strong>C&#8217;est la même chose quand on apprend la langue!</strong></p>
<p>Vous devriez être capable de communiquer avec la langue.<br />
Si vous avez déjà commencé à apprendre des mots difficils ou la grammaire en détail, bien que vous ne soyez pas capable de dire ce que vous voulez dire ou de comprendre ce que les gens disent, <strong>VOUS DEVEZ ARRÇETER ÇA MAINTENANT!</strong></p>
<p>Cependant, on n&#8217;est plus un bébé qui a la capacité d&#8217;apprendre une nouvelle langue à travers seulement la communication orale comme une magie. <strong>Afin de comprendre la base d&#8217;une langue, il est nécessaire de savoir lire et écrire mais pas parfaitement. Seulement à un certain point.</strong></p>
<h3>2. Concentrez-vous sur la communication orale au début. Vous pourrez amérioler votre lire et écrire plus tard!</h3>
<p>C&#8217;est le deuxième tip que je voudrais vous donner :<strong> Apprendre la langue avec un objectif de devenir capable d&#8217;avoir une conversation orale dans cette langue.</strong></p>
<p>Comme j&#8217;ai déjà dit, vous allez avoir besoin d&#8217;apprendre un peu de gramnmaire de base et des vocabulaires de tous les jours, mais pas essayez d&#8217;apprendre tout au début.<br />
L&#8217;utilisation des prépositions différentes, de petites nuances de deux mots, toutes les conjugaisons de verbe&#8230;Faites ça plus tard.</p>
<p><strong>・D&#8217;être capable de comprendre quand on vous parle<br />
</strong><strong>・D&#8217;être capable de dire ce que vous voulez dire, avec des mots simples</strong></p>
<p>C&#8217;est seulement ces deux buts à avoir, si votre niveau de cette langue est de débutant<strong><br />
</strong><br />
Apès avoir été capable de avoir des conversations simples, vous allez pouvoir passer à l&#8217;autre niveau, comme apprendre la grammaire plus profondément ou nouveaux vocabulaires qui enricheront votre expression.</p>
<h3>３.　Testes de langue ou la certification ne sont qu&#8217;un objectif de mi-chemin. Pas de stresse!</h3>
<p>C&#8217;est bien vrai que je disais &#8220;la compétence de la conversation est la plus importante pour apprendre une langue!&#8221;, mais je ne suis pas contre des personnes qui mettent des testes de langue pour leur défi. Ça nous permet de savoir notre niveau linguistique très clairement  et si on a un bon résultat avec ces testes, ça nous donne aussi la motivation et la confidance pour continuer à apprendre.</p>
<p>Mais, vous ne devriez pas les considérer comme votre objectif final d&#8217;apprendre la langue.</p>
<p>Ne soyez pas très très sérieux avec ça.<br />
&#8220;Maintenant je peux quand même parler bien la langue, alors pourquoi pas passer un teste pour voir ce qui va se passer?&#8221; Juste pensez comme ça.<br />
Si jamais vous n&#8217;y réussissez pas, vous vous sentirez comme si tous vos efforts étaient niés et rien. C&#8217;est bien dur à vous remonter après avoir ce genre de sentiment.</p>
<h3>Quelque mots pour finir</h3>
<p><strong>En bréf, de commencé à apprendre une nouvelle langue n&#8217;est pas quelque chose de difficil.<br />
</strong><br />
Comme j&#8217;ai dit, c&#8217;est pas nécessaire au début d&#8217;avoir une raison très claire pour expliquer pourquoi vous êtes bien attaché à cette langue puis vous commencez à l&#8217;apprendre.<br />
Si vous aimez cette langue ou le pays auquel elle appartient, ça fait déjà une bonne raison pour commencer.</p>
<p>Cependant, la langue que vous allez apprendre deviendra une meilleure amie de la vie, et vous aurez besoin plus que &#8220;parce que j&#8217;aime ça&#8221; pour que vous puissiez toujours avoir la bonne relation avec elle.</p>
<p>Mettez un bon et grand objectif pour votre apprentissage de langue, comme ça, vous ne risquerez pas de perdre la motivation et vous pourrez l&#8217;apprendre plus vite que possible, avec l&#8217;efficacité.</p>The post <a href="https://ca-voir.com/3-seules-choses-quil-faut-savoir-avant-dapprendre-une-langue-etrangere/">3 seules choses qu’il faut savoir avant d’apprendre une langue étrangère</a> first appeared on <a href="https://ca-voir.com">Ça voir! －さぼわーる－</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ca-voir.com/3-seules-choses-quil-faut-savoir-avant-dapprendre-une-langue-etrangere/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
